The Agatha Christie Challenge – Hallowe’en Party (1969)

Halloween PartyIn which Mrs Oliver is staying with a friend in Woodleigh Common and is present at a children’s Hallowe’en party that ends in a grotesque death involving apples, which puts Mrs O off her favourite fruit for life. She calls for assistance from her old friend Hercule Poirot, who speaks to everyone involved with setting up the party, but it’s not until another tragedy takes place that he’s able to identify the murderer.  As usual, if you haven’t read the book yet, don’t worry, as always, I promise not to reveal what happens and whodunit!

P G WodehouseThe book is dedicated to “P. G. Wodehouse whose books and stories have brightened my life for many years. Also, to show my pleasure in his having been kind enough to tell me that he enjoys my books.” Wodehouse, of course, was a prodigious writer of humorous novels and short stories all the way through the first three quarters of the 20th century. Hallowe’en Party was first published in the UK by Collins Crime Club in November 1969, and in the US by Dodd, Mead and Company in the same month. It was also serialised in the UK in Women’s Own magazine, in seven instalments in November and December 1969, and in the US in Cosmopolitan magazine in December 1969.

Children's gamesI was very surprised when I started researching for this blog post to read that contemporary reviews of this book were largely not complimentary, because I really enjoyed re-reading this book. I thought it was an intriguing and fascinating plot, which brings the modern reader face-to-face with some uncomfortable truths – the sexualisation of children and the subsequent potential for their abuse and murder. The main problem with the book perhaps is that there are several loose ends that are not tied up, but I didn’t mind that too much; loose ends, like life, aren’t always tied up, and they don’t adversely affect the plot as a whole. There’s also a lengthy reflection about gardens that, try as I might, I fail to see the reason why it occupied quite so much of Christie’s attention.

private detectiveYet, the preliminary story-telling is amusing and entertaining; and Poirot’s thorough and logical series of interviews to come up with a solution is not that different from the equivalent sequence in Murder on the Orient Express, although perhaps a little more ploddy. Nevertheless, Christie employs the tactic of introducing short chapters/chapter parts towards the end of the book to make the final revelations even more exciting. However, despite that excitement, I largely guessed the identity of the guilty party from a very big clue that Christie telegraphs a mile off, so from that point of view it’s a little disappointing. But then there’s always an element of satisfaction when you beat Christie and guess the solution correctly!

retroThere’s quite a retro feel to this book, with not only the return appearance of the new detective team of Poirot and Oliver, but we also welcome back the retired Superintendent Spence, whom we last saw seventeen years earlier in Mrs McGinty’s Dead, a case which the two men recollect in some detail as they imagine what some of the characters and suspects would be doing nowadays. There are also mentions of Poirot’s work in The Labours of Hercules, and Miss Emlyn, the school headmistress, is a friend of Miss Bulstrode whom we met in Cat Among the Pigeons. One of the recurrent plot lines of this book is that of witnessing a murder, although the witness didn’t realise it was a murder at the time. This feels like it borrows from the plots of A Caribbean Mystery and Third Girl, and Mrs Oliver also mentions that she would never again help in running a murder game at a party, which is a direct reference to the plot of Dead Man’s Folly. Poirot and Spence are at pains to declare their appreciation of each other, albeit lightly, with Spence saying of himself “I should never think of myself as a distinguished man”, but Poirot correcting him, “I think of you as such.” Spence also says to Poirot: “may your moustaches never grow less”.

vicar2It’s always fun to spot new aspects to Christie’s characters, and in this book, we discover a fascinating insight into Poirot’s past: “his mind, magnificent as it was (for he had never doubted that fact) required stimulation from outside sources. He had never been of a philosophic cast of mind. There were times when he almost regretted that he had not taken to the study of theology instead of going into the police force in his early days. The number of angels who could dance on the point of a needle; it would be interesting to feel that that mattered and to argue passionately on the point with one’s colleagues.” Poirot a theologian? I would have thought he was much more into empirical evidence than spiritual.

Blind JusticeIt’s also an aspiration that you might feel is at odds with his overwhelming support for justice. “He was a man who thought first always of justice. He was suspicious, had always been suspicious, of mercy – too much mercy, that is to say. Too much mercy, as he knew from former experience both in Belgium and this country, often resulted in further crimes which were fatal to innocent victims who need not have been victims if justice had been put first and mercy second.”

Black patent leather shoesWe always knew about his tendency to wear smart, tight patent leather shoes, but in this book he’s started to suffer for his fashion style. On a few occasions it’s noted that he’s in pain. Mrs Oliver makes the sensible suggestion that he should ““take your shoes off […] and rest your feet.” “No, no, I could not do that.” Poirot sounded shocked at the possibility. “Well, we’re old friends together,” said Mrs Oliver, “[…] if you’ll excuse me saying so, you oughtn’t to wear patent leather shoes in the country, Why don’t you get yourself a nice pair of suede shoes? Or the things all the hippy-looking boys wear nowadays? […]” “I would not care for that at all,” said Poirot severely, “no indeed!” “The trouble with you is,“ said Mrs Oliver […] “that you insist on being smart. You mind more about your clothes and your moustaches and how you look and what you wear than comfort. Now comfort is really the great thing. Once you’ve passed, say, fifty, comfort is the only thing that matters […] if not, you will suffer a great deal and it will be worse year after year.”” The voice of reason versus the voice of vanity.

FinlandAs for Mrs Oliver, there isn’t much here that we didn’t already know. When some of the children ask her why her detective is a Finn, she replies “I’ve often wondered”. When they ask if she makes a lot of money from her books, ““in a way,” said Mrs Oliver, her thoughts flying to the Inland Revenue.”” When questioned if she puts real people into her books, she denies that she does it, but after further probing from Poirot, she admits that she takes the look of someone that she might have met in real life and puts a person with that look into a book; but if she were to discover anything about the person’s character it wouldn’t work, she has to create her own opinion of what the person’s character might be.

Agatha ChristieAll this continues to suggest that Christie put herself into her books in the guise of Mrs Oliver, and completely contradicting Mrs O’s own statement about “putting people into books”. She put herself into the books, after all! Poirot is, unsurprisingly, the person who knows Mrs Oliver best of all. When she consults him about the incident during the party, she arrives in a what I can only describe as the most frantic tizzy imaginable. Poirot’s observation: ““It is a pity,” he murmured to himself, “that she is so scatty. And yet, she has originality of mind. It could be that I am going to enjoy what she is coming to tell me. It could be – “ he reflected a minute “- that it may take a great deal of the evening and that it will all be excessively foolish. Eh bien, one must take one’s risks in life.””

St Mary's Church WoodleighApart from Poirot’s London flat, there’s only one new location in this book, the commuter town of Woodleigh Common, described as thirty to forty miles from London, and near Medchester, where the solicitors Fullerton, Harrison and Leadbetter are based. Woodleigh Common is a figment of Christie’s imagination, but there is a Woodleigh in the South Hams district of Devon, with which Christie would almost certainly have been familiar.

Snapdragon gameThere are quite a few other references and quotations to check out in this book. Critical to the crime is a game that was played at the party, entitled the Snapdragon. I’d never heard of this game. I’m shamelessly going to quote from Wikipedia: “Snap-dragon (also known as Flap-dragon, Snapdragon, or Flapdragon) was a parlour game popular from about the 16th century. It was played during the winter, particularly on Christmas Eve. Brandy was heated and placed in a wide shallow bowl; raisins were placed in the brandy which was then set alight. Typically, lights were extinguished or dimmed to increase the eerie effect of the blue flames playing across the liquor. The game was described in Samuel Johnson’s Dictionary of the English Language (1755) as “a play in which they catch raisins out of burning brandy and, extinguishing them by closing the mouth, eat them.” According to an article in Richard Steele’s Tatler magazine, “the wantonness of the thing was to see each other look like a demon, as we burnt ourselves, and snatched out the fruit.” Snap-dragon was played in England, Canada, and the United States, but there is insufficient evidence of the practice in Scotland or other countries.”

SiseraPoirot had expected to spend the evening discussing the Canning Road Municipal Baths murder with his friend Solly. I’m not entirely sure – but I think this is an invention of Christie’s; odd, because it sounds slightly familiar. Old sins have long shadows, quotes Poirot when talking about the death of Janet White. This isn’t actually a quotation but an old proverb. Miranda quotes “birds in their little nests agree”; this comes from Love Between Brothers and Sisters, one of the divine songs for children by Isaac Watts (1674 – 1748). She also says to Poirot, “do you think the old saying is true – about you’re born to be hanged or born to be drowned?” She’s actually referring to an old French proverb that says, “He that is born to be hanged shall never be drowned.” Miranda also enjoys the story of Jael and Sisera; that’s the second time Christie has referred to that old Bible reference – the first time is in N or M?

Grasshopper“I don’t know if it was Burns or Sir Walter Scott who said “There’s a chiel among you taking notes”, says Mrs Oliver. It’s Burns, from “On The Late Captain Grose’s Peregrinations Thro’ Scotland”. Mr Drake’s car accident involved a Grasshopper Mk 7 – that’s the old Austin Seven car, the market leader at the time. And a final quote: “the fate of every man have we bound about his neck” – ““an Islamic saying, I believe,” said Poirot.” It’s actually from Chapter 17 of the Holy Koran.

Elvis PresleyChristie must have had a lot of fun coming up with the name Eddie Presweight, a pop singer whose face resembles the man that young Beatrice sees in her mirror during the party game. I’m assuming the “Eddie” was inspired by Eddie Cochran, the “Pres” comes from Elvis Presley, but the “weight” has me stumped. Any ideas, gentle reader?

 

Now it’s time for my usual at-a-glance summary, for Hallowe’en Party:

 

Publication Details: 1969. My copy is a Fontana Paperback, the first impression, proudly boasting the words first time in paperback, published in 1972, bearing the price on the back cover of 30p. The superb cover illustration, presumably by Tom Adams, shows a red apple morphing into a skull, dripping water, and with images in hand mirrors and a very sinister carved pumpkin.

How many pages until the first death: 17 – excitingly rapid.

Funny lines out of context: sadly none.

Memorable characters: Not the strength of this book. Most of the main characters are rather scantily drawn; perhaps the most interesting is Miranda, the very thoughtful and intelligent daughter of Mrs Oliver’s friend Judith Butler. I also rather liked the two boys, Desmond and Nick, who behave with remarkable decency and solemnity for boys their age!

Christie the Poison expert: An unspecified “golden liquid” was to be used as a poison to murder – but when this is thwarted, it’s used for suicide.

Class/social issues of the time:

As the 60s continued to hurtle towards the 70s, you sense Christie getting more and more at odds with modern life. Spence and Poirot reflect on the difficulties within modern relationships. ““I’d say, you know, roughly, Poirot, that more girls nowadays marry wrong ‘uns than they ever used to in my time.” Hercule Poirot considered, pulling his moustaches. “Yes,” he said, “I can see that that might be so, I suspect that girls have always been partial to the bad lots, as you say, but in the past there were safeguards.”” They regret that modern parenting hasn’t seen fit to impose itself on the relationships of young adults like it did in their day. Mrs Drake also disapproves of modern parenting, when reflecting on the appearance and behaviour of some children: “they’re not brought up very well nowadays. Everything seems left to the school, and of course they lead very permissive lives. Have their own choice of friends…”

A side theme that Christie occasionally explores and seems very out of place today is the sexualisation of children and the possibility that children can be sexually attractive in some ways; it’s fascinating how the whole notion of paedophilia was somehow less shocking at that time than it is today. Mrs Oliver refers to 12-year-old Joyce as “rather mature, perhaps. Lumpy” […] “well developed? You mean sexy-looking?” asks Poirot; “yes that is what I mean”. There are other oblique references like this that you simply wouldn’t expect to find in this kind of book today. The two boys – 18 years old and 16 years old – believe there’s “got to be a sex background to all these things” – and imagine perhaps that the new curate might have exposed himself to young Joyce. They also imagine one of their teachers to be a “lesbian” – the first time such a word appeared in a Christie book.

Following on from Poirot and Mrs Oliver’s discomfort with the beautiful young men in Third Girl, here there is another young man who captivates their attention with his looks – Michael Garfield. “A young man […] of an unusual beauty. One didn’t think of young men that way nowadays. You said of a young man that he was sexy or madly attractive and these evidences of praise are often quite justly made […] if you did say it, you said it apologetically as though you were praising some quality that had been long dead. The sexy girls didn’t want Orpheus with his lute, they wanted a pop singer with a raucous voice, expressive eyes and large masses of unruly hair.” Constantly impressed with his appearance, they just don’t know how to deal with him.

1969 was a time when it was reported that mindless violence was everywhere, and abductions and killing of children were two a penny. Petty crime was worse; lawyer Jeremy Fullerton professes himself to be “contemptuous of many of the magistrates of today with their weak sentences, the acceptance of scholastic needs. The students who stole books, the young married women who denuded the supermarkets, the girls who filched money from their employers, the boys who wrecked telephone boxes, none of them in real need, none of then desperate, most of them had known nothing but over-indulgence in bringing-up and a fervent belief that anything they could not afford to buy was theirs to take.”

Mrs Drake also: “It seems to me that crimes are so often associated nowadays with the young. People who don’t really know quite what they are doing, who want silly revenges, who have an instinct for destruction. Even the people who wreck telephone boxes, or who slash the tyres of cars, do all sorts of things just to hurt people, just because they hate – not anyone in particular, but the whole world. It’s a sort of symptom of this age.” And Inspector Raglan’s suspicions fall on the boys simply because of their age. “The percentage of murders committed by this age group had been increasing in the last few years. Not that Poirot inclined to that particular suspicion himself, but anything was possible. It was even possible that the killing which had occurred two or three years ago might have been committed by a boy, youth, or adolescent of fourteen or twelve years of age. Such cases had occurred in recent newspaper reports.” There’s also a lot of consideration given to the possibility simply that mental instability can be a motivation for murder – Dr Ferguson subscribes to this chain of thought, and the whole of chapter nine is given over to his ghoulish beliefs.

Among the less violent or gruesome issues that arise, there are a couple of references to the abolition of the 11+ – that was the exam you took aged 11 to decide whether you could progress forward into the grammar school route (if you passed) or the secondary modern (if you failed). I took my 11+ in 1971 (and passed, heh heh) so I don’t know why they say it had already been abolished in 1969 – different rules for different places, I suppose.

“Do you tell fortunes?” asks Poirot of Mrs Goodbody. ““Mustn’t say I do, must I?” she chuckled. “The police don’t like that. Not that they mind the kind of fortunes I tell. Nothing to it, as you might say.”” This isn’t the first time there’s been an allusion to the fact that certain types of fortune-telling were illegal – and indeed they still are today in many parts of the world. It was originally classified as witchcraft and made illegal in 1563. Until as recently as 1951 a medium could be prosecuted under sections of the Witchcraft Act of 1735 and the Vagrancy Act of 1824.

Classic denouement:  Not quite. The police gather together some suspects for a final questioning which reveals the identity of the wrongdoer. But any guilty parties are not present for that revelation, and we only find out the finer details from Poirot in discussion with Mrs Oliver after it’s all over.

Happy ending? The only sense of “happy ending” is that the innocents have been sorted out from the guilty, and they have the chance to go on to lead successful lives. There’s no big marriages, fortunate windfalls or anything like that.

Did the story ring true? For the most part, yes. The loose ends that remain loose don’t affect the credibility of the story or the solution, just feel a bit untidy. There is something of an unlikely revelation in the last two pages but it’s not beyond the bounds of possibility.

Overall satisfaction rating: 8/10. Marks deducted for untied up loose ends, but it’s still a very enjoyable and entertaining read.

Thanks for reading my blog of Hallowe’en Party, and if you’ve read it too, I’d love to know what you think. Please just add a comment in the space below. Next up in the Agatha Christie Challenge is Passenger to Frankfurt, a spy story of which I have absolutely no recollection, and published to mark Christie’s eightieth birthday. As usual, I’ll blog my thoughts about it in a few weeks’ time. In the meantime, please read it too then we can compare notes! Happy sleuthing!

The Agatha Christie Challenge – Dead Man’s Folly (1956)

Dead Man's FollyIn which that eccentric detective novelist Mrs Oliver is called in to organise a Murder Hunt at a village fete but she suspects all is not as it should be and so asks Hercule Poirot to make sense of her suspicions. All seems well at first until an unexpected murder takes place in the boathouse! Even though the victim provides Poirot a huge clue at first hand before their death, Poirot can’t see the wood for trees until the final few chapters, when all is explained. As usual, if you haven’t read the book yet, don’t worry, I promise not to reveal whodunit!

Humphrey TrevelyanThe book is dedicated “To Humphrey & Peggie Trevelyan”. Humphrey Trevelyan – also known as Baron Trevelyan, was a British diplomat and author, and, at the time of the publication of Dead Man’s Folly, was the British Ambassador to Egypt, which is doubtless how Agatha and Max Mallowan came to know him and his wife Peggie. Dead Man’s Folly was first published in the US in three abridged instalments in the Collier’s Weekly in July and August 1956, and in the UK in six abridged instalments in John Bull magazine in August and September 1956. The full book was first published the US by Dodd, Mead and Company in October 1956, and in the UK by Collins Crime Club on 5th November 1956.

FollyDead Man’s Folly is a curious book in a number of ways. At first, it strongly reminded me of The Hollow, with Lady Stubbs taking on the latter-day role of Lady Angkatell. But then the story goes in a different direction, and for many pages in the centre sections of the book, it appears to lose its way, as we wait for something specific to happen. The thing we’re waiting for never actually materialises either, which also feels a bit of a disappointment. Poirot, unforgivably, ignores a vital clue which the reader picks up on immediately; it’s not often that we outsmart Poirot, and it simply doesn’t sit well. When we finally understand the truth of the case, the plot feels overwhelmingly complex and intricate. Many of the characters, too, are just lightly sketched in, and even the return of Mrs Oliver doesn’t portray her as exciting and vivid as we remember her from before. Even the title isn’t particularly suitable; yes, there is the double meaning of the word folly but I’m blowed if I can work out who the Dead Man might be.

Toast and JamNevertheless, there are some very enjoyable sequences, and, if not well-written characters, then well-written conversations. There’s a light comic touch, for example, to Poirot’s lengthy interrogation of Miss Brewis, punctuated by him slowly looking for the breakfast toast and jam.  As I said just now, the return of Mrs Oliver is enjoyable, but not outstanding; but a few further insights are made into Hercule Poirot’s character which redress the balance somewhat on the otherwise sketchy characterisations. In fact, we probably learn more about him in this book than in any other, save, perhaps for the first couple of books where the character was first introduced. We’ve seen before his disapproval of how some young women don’t make the best of their appearance. It’s elaborated on more in this book. When he meets a couple of girls from the local youth hostel, “he was reflecting, not for the first time, that seen from the back, shorts were becoming to very few of the female sex. He shut his eyes in pain. Why, oh why, must young women array themselves thus? Those scarlet thighs were singularly unattractive!” Before you call him a sexist pig, remember he is from a different era. But sexist pig does somewhat come to mind.

Red RosePossibly Poirot’s problem is that he is an old romantic. We already know of his passion for the Countess Vera from previous books. In Dead Man’s Folly, Poirot tells Sally Legge where English husbands get it wrong, and “foreigners are more gallant”. ““We know,” said Poirot, “that it is necessary to tell a woman at least once a week, and preferably three or four times, that we love her; and that it also wise to bring her a few flowers, to pay her a few compliments, to tell her that she looks well in her new dress or her new hat.”” When Sally asks him if he practices what he preaches, he replies, “I, Madame, am not a husband […] alas! […] it is terrible all that I have missed in life.”

World War 1 EndsSome more of Poirot’s homespun philosophy: in conversation with Alec Legge, who believes that “in times of stress, when it’s a matter of life or death, one can’t think of one’s own insignificant ills or preoccupations”, Poirot takes the opposite view. “I assure you, you are quite wrong. In the late war, during a severe air-raid, I was much less preoccupied by the thought of death than of the pain from a corn on my little toe. It surprised me at the time that it should be so. “Think”, I said to myself, “at any moment now, death may come,” But I was still conscious of my corn – indeed I felt injured that I should have that to suffer as well as the fear of death. It was because I might die that every small personal matter in my life acquired increased importance. I have seen a woman knocked down in a street accident, with a broken leg, and she has burst out crying because she sees that there is a ladder in her stocking.” I guess this very much sums up Poirot’s belief that people always behave like people – and that’s how they give themselves away when it comes to matters of crime. It also surprises one that Poirot should have been actively at war during the First World War – The Mysterious Affair at Styles confirms that Poirot arrived as a refugee in England after the war and had been an active member of the Belgian Police Force – but we know of no military involvement. Maybe he was unlucky in a street somewhere.

JigsawChristie brings our attention back to Poirot’s need and desire for symmetrically ordered design. “Hercule Poirot sat in a square chair in front of the square fireplace in the square room of his London flat. In front of him were various objects that were not square: that were instead violently and almost impossibly curved. Each of them, studied separately, looked as if they could not have any conceivable function in a sane world. They appeared improbable, irresponsible, and wholly fortuitous […] Assembled in their proper place in their particular universe, they not only made sense, they made a picture. In other words, Hercule Poirot was doing a jigsaw puzzle.” Thus Christie emphasises Poirot’s obsession with neatness and regularity, and also shows that a jigsaw is the perfect metaphor for how he pieces together the individual facts of a case in order to create the whole picture.

frenchmanInspector Bland, one of a team of policemen that we meet in this book for the one and only time, is perhaps less insightful regarding his opinion of Poirot – initially, at least. PC Hoskins asks him who Poirot is; his response: “you’d describe him probably as a scream […] Kind of music hall parody of a Frenchman, but actually he’s a Belgian. But in spite of his absurdities, he’s got brains.” High praise indeed! For me, the most interesting insight into Poirot’s mentality is his disappointment not to have solved the case earlier. “He went slowly out of the boathouse, unhappy and displeased with himself. He, Hercule Poirot, had been summoned to prevent a murder – and he had not prevented it. It had happened. What was even more humiliating was that he had no real ideas even now, as to what had actually happened. It was ignominious. And tomorrow he must return to London defeated. His ego was seriously deflated – even his moustaches drooped.”

telephoneOne final thing on Poirot – we get to find out his phone number! It’s Trafalgar 8137. When those London area names became numbers, that would have changed to 872-8137; then in 1968 the codes changed and Poirot’s number would have become 01 839 8137 – and now, 0207 839 8137. Hugely disappointing to discover that the number appears to be currently unused.

ApplesEnough of Poirot! Let’s move on to Mrs Oliver, if I can put it like that. You’ll remember from her previous appearances that her trademark symbol is the apple, and once again, when we meet Mrs O for the first time in this book, “several apples fell from her lap and rolled in all directions”. She’s obsessed with the things. I can’t wait to re-read Hallowe’en Party, where Mrs Oliver discovers that apples can have a more sinister side. Poirot values Mrs Oliver’s company and instinct – it’s on her say-so that he ups and leaves the comfort of his London flat for Devon. Whilst we may feel she represents Christie herself, with her insights into writing detective novels, Poirot sees her as a replacement Hastings. Towards the end of the book she makes an innocent comment about hats being a symbol, and Poirot sees the light on one aspect of the crime that’s been bothering him. Mrs Oliver hasn’t a clue that she’s helped. “It is extraordinary,” said Poirot, and his voice was awed. “Always you give me ideas. So also did my friend Hastings whom I have not seen for many, many years. You have given me now the clue to yet another piece of my problem.” Unfortunately she fades out of the book for a long spell in the middle and only reappears right at the end, which I feel is rather unbalanced.

dead bodyLet’s look at some of Mrs Oliver’s insights into the writing process. When Poirot is impressed at her ingenuity in planning a torturously complicated story for the Murder Hunt, she replies, “it’s never difficult to think of things […] the trouble is that you think of too many, and then it all becomes too complicated, so you have to relinquish some of them and that is rather agony.” Later she admits that it’s possible to make a mistake. “”Don’t bother about me,” she said to Poirot. “I’m just remembering if there’s anything I’ve forgotten.” Sir George laughed heartily. “The fatal flaw, eh?” he remarked. “That’s just it,” said Mrs Oliver. “There always is one. Sometimes one doesn’t realise it until a book’s actually in print. And then it’s agony!” Her face reflected this emotion. She sighed. “The curious thing is that most people never notice it. I say to myself, “but of course the cook would have been bound to notice that two cutlets hadn’t been eaten,” but nobody else thinks of it at all.”” I believe Christie herself admitted that there are a few errors in her books; there are chronology discrepancies in Crooked House and Murder in Mesopotamia, I think; and the murder weapon in Death in the Clouds was the wrong size for an aeroplane!

Giving a talkWhen Mrs Oliver returns to the story towards the end of the book, she has been preparing for – or rather not preparing for – a talk she had been asked to give entitled “ How I Write My Books”. But it’s a question she can’t answer. “I mean, what can you say about how you write books? What I mean is, first you’ve got to think of something, and when you’ve thought of it you’ve got to force yourself to sit down and write it. That’s all. It would have taken me just three minutes to explain that, and then the Talk would have been ended and everyone would have been very fed up. I can’t imagine why everybody is always so keen for authors to talk about writing. I should have thought it was an author’s business to write, not talk.” I’m guessing Mrs Christie didn’t much like giving talks.

Woman in the woodOne last observation about Mrs Oliver – Christie wryly mentions that three years after the case “Hercule Poirot read The Woman in the Wood by Ariadne Oliver, and wondered whilst he read it why some of the persons and incidents seemed to him vaguely familiar.” As Pablo Picasso once said, “good artists copy, great artists steal.”

police inspectorThis book is surprisingly full of other police types. Normally Poirot solves a case either on his own or in company with the local police inspector or someone from Scotland Yard. Occasionally they also involve the Chief Constable. Dead Man’s Folly, however, features at least five other police officers. It’s almost as though Christie was trying them out for size to see if they were worth resurrecting in future books. I’ve already referred to Inspector Bland; bland by name, bland by nature. Christie primarily uses him as an all-purpose cop, programmed to ask questions of suspects, rather than an individual with his own personality. “You’re so damned respectable, Bland”, says Major Merrell, his Chief Constable. All we know of Merrell is that Christie tells us he “had irritable tufted eyebrows and looked rather like an angry terrier. But his men all liked him and respected his judgment.” There’s also Superintendent Baldwin, Bland’s immediate superior (we presume), of which we know that he is “a large comfortable-looking man”, whatever that means. We briefly meet Sergeant Cottrell, “a brisk young man with a good opinion of himself, who always managed to annoy his superior officer.” And there’s PC Hoskins, who’s not that PC after all. Hoskins is one of those lesser police officers who listen to the local gossip, and mistrust anyone who wasn’t born in the same village that he was. But we do understand that he is “a man of inquisitive mind with a great interest in everybody and everything”. If there’s a suspect, he’s bound to be a “”foreigner of some sort”, “one of those that stop up to the Hostel at Hoodown, likely as not, There’s some queer ones among them – and a lot of goings-on […] you never know with foreigners. Turn nasty, they can, all in a moment […]” Bland reflected that the local verdict seemed to be the comfortable and probably age-long one of attributing every tragic occurrence to unspecified foreigners.”

DartmouthNow we’ll look at some of the references in this book. Starting with the locations, this book is set primarily in Devon, but bookended with Poirot’s flat in London. Nasse House, the prime location for the story, is in the appropriately named Nassecombe, other local towns and villages to appear are Helm, Helmmouth, Brixwell and Gitcham. All of these place names are fictitious; however, I think it’s likely that the setting is very much inspired by Christie’s own home Greenaway near Dartmouth, and that Helmmouth is Dartmouth, Brixwell is Brixham, Gitcham is Dittisham, and Nasse House and Nassecombe are equated with Noss near Dartmouth.

painted fingernailsThere are a few other references, mostly pretty well known or guessable, with just a couple that foxed me. When Poirot observes Lady Stubbs’ immaculate fingernails, he thinks “they toil not, neither do they spin…” which is taken from the Bible, the gospel of Matthew, Chapter 6, verses 28-29: “Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin: and yet I say unto you, that even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.” I remember having to read that at a school assembly once. When Sally tells Sir George that he reminded her of Betsy Trotwood shouting at donkeys, he doesn’t get the reference, but you and I both know that’s David Copperfield’s aunt.

George SangerMrs Folliat quotes some lines of Spenser to Poirot: “Sleep after toyle, port after stormie seas, ease after war, death after life, doth greatly please…” which are the last two lines of his poem Sleep After Toyle, from his collection of short poems entitled Complaints, published in 1591, which I confess I had never come across. Mrs Masterton tells Poirot that Sir George’s name was possibly taken from Lord George Sanger’s Circus. George Sanger was a travelling showman and circus proprietor active in the 19th century, who established his circus at an amphitheatre on Westminster Bridge Road in London.

Jacques Fath“When lovely woman stoops to folly” quotes Mrs Oliver, without knowing where she’s heard it before. It’s the title and first line of a short poem by Oliver Goldsmith – I wonder if Christie was punning on the name Oliver as a private joke? When Weyman is asked if he had seen Lady Stubbs on the afternoon of the fete, he replies “Of course I saw her, Who could miss her? Dressed up like a mannequin of Jacques Fath or Christian Dior?” Dior, of course, is very familiar. But Fath? He was a French fashion designer, whose clients included Ava Gardner, Greta Garbo and Rita Heyworth, and he even dressed Eva Peron. He died of leukaemia at the age of 42, two years before Dead Man’s Folly was published. Finally, Major Merrall concludes that Lady Stubbs was not a wealthy woman, in fact “she’s not got a stiver of her own”. I’d never come across the word stiver before. It derives from the Dutch, stuiver, which was an old coin, the equivalent of five Dutch cents, a 20th of a guilder. My OED tells me it came into use in English in the early 17th century. Who knew?

PoundWhich brings me nicely to the question of money, and regular readers will know that I like to consider any significant sums of money in Christie’s books and work out what their value would be today, just to get a feel of the range of sums that we’re looking at. There are no grand values bandied about in this book, rather the opposite in fact. Admission to the fete cost half-a-crown (that’s 12.5p to you youngsters) – at today’s rate that would be just over £2. Bargain, I’d say. And Lady Stubbs tells Poirot that she once won sixty thousand francs at Monte Carlo on the roulette wheel. Unfortunately, she doesn’t tell us exactly when, but even in 1956 that would have been the equivalent of over £8000 today – so not a bad win at all.

 

Now it’s time for my usual at-a-glance summary, for Dead Man’s Folly:

 

Publication Details: 1956. My copy is a Fontana paperback, fourth impression, dated September 1974, with a price of 35p on the back cover. The cover illustration by Tom Adams shows a dead girl clutching a scarf, lying on a bed of daisies under a folly and with a yacht in the distance. That basically brings together many elements of the book although it takes liberties with what actually happened!

How many pages until the first death: 64. It feels like quite a long wait, but you do get a sense of pre-murder suspense; you know something evil is going to happen to someone but you don’t know what and you don’t know to whom.

Funny lines out of context: A classic use of the E word, in a conversation between Mrs Oliver and Hercule Poirot.

“I beg your pardon, M. Poirot, did you say something?” “It was an ejaculation only.”

Memorable characters:

Unfortunately, this is one aspect in which this book falls down badly, and is one reason why it becomes a curious re-read, in that it’s so unmemorable, it’s like you’re reading it for the first time!

Christie the Poison expert:

Again, nothing to see here. Christie’s chosen methods of murder in this book are garrotting and drowning.

Class/social issues of the time:

This book isn’t as rooted in social issues as much as many of Christie’s other works, but there are a few interesting points of note. The growth of Communism continues to vex Christie, a theme she introduced in Destination Unknown and which continued in Hickory Dickory Dock. Here it’s not so strongly alluded to, and is also conflated with Christie’s regular observations about “foreigners”. The siting of the Youth Hostel at Hoodown upsets many of the villagers with its inevitable influx of young people from abroad. Sir George is not happy at this arrangement, especially as many of the young people try to use his land as a short cut. ““Trespassers are a menace since they’ve started this Youth Hostel tomfoolery. They come out at you from everywhere wearing the most incredible shirts – boy this morning had one all covered with crawling turtles and things – made me think I’d been hitting the bottle or something. Half of them can’t speak English – just gibber at you…” He mimicked: “ ‘Oh, plees – yes, haf you – tell me – iss way to ferry?” I say no, it isn’t, roar at them, and send them back where they’ve come from, but half the time they just blink and stare and don’t understand. And the girls giggle. All kinds of nationalities, Italian, Yugoslavian, Dutch, Finnish – Eskimos I shouldn’t be surprised! Half of them Communists, I shouldn’t wonder”, he ended darkly. “Come now, George, don’t get started on communists,” said Mrs Legge.”

But there’s also the curious incident of Alec Legge and the young man in the turtle shirt. The true significance of this is never made absolutely plain, but Poirot confronts the scientist over his deduction that “some years ago you had an interest and sympathy for a certain political party. Like many other young men of a scientific bent” – which takes us straight back to the Communist “paradise” in Destination Unknown. Poirot realises that there was an assignation between Legge and this young man in the boathouse. There is some suggestion, maybe, of espionage, or blackmail; we just don’t know. But whatever the reality, it’s clear that this is another reference to what was perceived to be the growing threat from the east.

There’s also a reiteration of an idea that I’ve seen in other Christie novels, and one which Poirot often employs to his own benefit. Miss Brewis doesn’t hold back from telling Poirot what she thinks about Lady Stubbs. ““Lady Stubbs knows perfectly well exactly what she is doing. Besides being, as you said, a very decorative young woman, she is also a very shrewd one.” She had turned away and left the room before Poirot’s eyebrows had fully risen in surprise. So that was what the efficient Miss Brewis thought, was it? Or had she merely said so for some reason of her own? And why had she made such a statement to him – to a newcomer? Because he was a newcomer, perhaps? And also because he was a foreigner. As Hercule Poirot had discovered by experience, there were many English people who considered that what one said to foreigners didn’t count!” For this to be true, it implies that the English consider foreigners to be less important, or intelligent, or relevant. Whatever, it’s a sign of international disrespect. Poirot recognises latent xenophobia in conversation with Mrs Masterton too. “”By the way, you’re a friend of the Eliots, I believe?” Poirot, after his long sojourn in England, comprehended that this was an indication of social recognition. Mrs Masterton was in fact saying: “Although a foreigner, I understand you are One of Us.” She continued to chat in an intimate manner.” Apart from that, there’s the usual, minor xenophobic banter you find in a typical Christie, including Sir George referring to De Sousa as a “dago”, as well as PC Hoskins’ non-PC comments I mentioned earlier.

Even though the book was published more than ten years after the end of the war, there are still traces of its after-effects. Mrs Masterton doesn’t trust Warburton; “silly the way he sticks to calling himself “Captain”. Not a regular soldier, and never within miles of a German.” Like Christopher Wren in Three Blind Mice (and by association, The Mousetrap) and Laurence Brown in Crooked House, people are still suspicious of any man without an immaculate war record.

But time marches on, and the 1950s bring with them the first signs of creature comforts that we have come to love and appreciate over the past seventy years. Mrs Folliat reflects on how the top cottage at Nasse House has been “enlarged and modernised […] it had to be; we’ve got quite a young man now as head gardener, with a young wife – and these young women must have electric irons and modern cookers and television, and all that. One must go with the times.” I think that’s the first time that Christie has mentioned such modern inventions – although I think we may have seen Poirot blissfully warmed by central heating in an earlier book. By 1956 I would have thought it would have been commonplace to have at least one of these modern items in your household. But then again, Mrs Folliat does rather live in the past.

Trust PC Hoskins to bring up the subject of Lady Stubbs’ IQ, suggesting it might be on the low side. “The inspector looked at him with annoyance. “Don’t bring out these new-fangled terms like a parrot. I don’t care if she’s got a high IQ or a low IQ.” Bland might consider IQ to be a new-fangled idea but in fact the concept of IQ had been around for decades. Maybe at this time it was just starting to gain popular traction.

Classic denouement:  No. As in Hickory Dickory Dock before it, the identity of the murderer is revealed in a quiet private discussion purely between Poirot, Bland and Merrell; but then Christie cuts away from the scene before Poirot can explain to his colleagues How They Did It. Poirot then moves on to a discussion with a third party to seek clarification on certain points of his theories. Apart from that, we never see the culprit confronted with their crime, or see other witnesses find out what actually happened, or their reaction to the truth. Not at all satisfactory, I fear.

Happy ending? Unusually, there’s no reason to expect any happy ending here. No last-minute engagements, no rightful inheritances; in fact, there is a suspicion that one of the characters might end their own life after the end of the book. Very downbeat.

Did the story ring true? Whilst it’s not an impossible solution to the crime it’s a highly implausible one. Very complicated, very elaborate (and totally unguessable!) So, no, it doesn’t ring that true.

Overall satisfaction rating: It’s a complex plot, full of smoke and mirrors, and impossible to guess; it has a dull middle part where nothing much happens, and the characters and story aren’t particularly memorable. To its credit, it fleshes out Poirot a lot more, and there are some entertaining passages. But, overall, a slightly disappointing 7/10.

4.50 From PaddingtonThanks for reading my blog of Dead Man’s Folly and if you’ve read it too, I’d love to know what you think. Please just add a comment in the space below. Next up in the Agatha Christie Challenge is 4.50 from Paddington, and the return of Miss Marple. The Margaret Rutherford Marple film Murder She Said is based on this book, and I’ve recently seen the film again so I can clearly remember whodunit. We’ll see if that spoils the book at all. As usual, I’ll blog my thoughts about it as soon as I can. In the meantime, please read it too then we can compare notes! Happy sleuthing!