The Paul Berna Challenge – The Street Musician (1956)

The Street MusicianIn which we meet Gaby and his gang again; whilst the toy horse from A Hundred Million Francs is out of action, they need to find a new adventure. One day Marion is asked to give one of her dogs to a blind man who plays the accordion on the street corner, and she gives him the beautiful Nanar, a dog with a bright yellow coat. However, when they next see the dog with the accordionist, it has changed colour – it is now a beautiful black dog. Why should that be? Gaby and the gang have to uncover the truth and it leads to much deeper things…

Le Piano à bretelleThe Street Musician was first published in 1956 by G. P. Rouge et Or under its original French title Le Piano à bretelle, which translates as The Accordion, with illustrations by Pierre Dehay. As The Street Musician, it was first published in the UK by The Bodley Head in 1960. As in the previous book, it was translated by John Buchanan-Brown, and illustrated by Richard Kennedy. My own copy of the book is the first Puffin edition, printed in 1961, bearing the price 3/-.

Once again we’re in Louvigny, that very workaday railway town just outside Paris, with its grim industrial atmosphere and air of poverty. The same streets, the same cafés that featured in A Hundred Million Francs are all back in the story, as is Gaby’s gang, happy to leave their “gloomy school” every day at four. Also making a reappearance is Inspector Sinet, although with a markedly less important role in this book.

It strikes me that The Street Musician is a much more reflective, and much less action-packed, story than its predecessor. Although Gaby is still in charge, the growing maturity of the characters of Marion and Fernand is the one most significant development within the gang members. They have an awareness that they are the outsiders in the gang, and are occasionally made to feel insecure by the actions of the others. “I’ve noticed for some time that we aren’t exactly everybody’s favourites” Fernand tells Marion. Later, he buys her a brooch for a shilling at a fair, which she proudly wears – until she loses it, much to her annoyance. It’s a symbol of their special friendship; too young to be a romance, but it does set them apart from the rest of the group.

povertyPoverty is still a tangible aspect to the story and to the gang. Considering they have so little, the purchase of the brooch is even more significant. But it creeps through in other parts of their lives. Gaby’s firework display at the end of the book amounts to nothing because he could only afford to buy cheap out-of-date stock. Most people throw toys or balls to their dog for them to play catch, but Berna points out that Marion throws stones for Fifi, because they are free.

1956 still wasn’t long after the end of the Second World War and its legacy still scars this townscape. The gang’s new headquarters is close to a commemorative plaque that remembers twelve Resistance men who had fallen before a firing squad; the wall still bears the marks of the bullets. The hidden street, Rue du Bout de l’An, that is an integral part of the solution in the story, was created by setting up checkpoints by the Germans at the entrances to their depots during the Occupation. A hole in a wall, through which Juan spied the Bollaerts’ place, was caused by a wartime bomb that had never been restored.

There are some further indications about the hostility and loneliness of the environment; the Rue des Estaffiers is described: “harridans with their hair in curlers turned to stare in hostility as they went on their way. An urchin accompanied them to the crossroads, heaping them with choice epithets that were not current in the Rue des Petits-Pauvres.” The local kids adopt a gang rivalry against Gaby’s gang, but they have the decency to respect Zidore’s scars – a hard reputation can often be helpful. And the loneliness of the environment is beautifully encapsulated by these following sentences after Marion has been moved by the sad sweetness of the accordion playing: “The throbbing air of the gipsy love song spent its enchantment despairingly on an empty landscape from which the very birds seemed to have flown. The last notes fell away into the silence around them.”

Paul BernaBerna – and by necessity, with his translator Buchanan-Brown – certainly had a way with words. Whilst there are few words and phrases that one would today certainly associate with the latent racism of the age, I don’t believe there is any cruelty or discrimination intended in the emotions of the book – far from it. I loved his description of when Tatave revives, after his accident at the beginning of the book, “groaning like a cow with stomach ache”. There’s a very funny description of Criquet’s mother: “Though Madame Lariqué was built on formidable lines she was as nippy as a centre forward”. And there’s a charming summation of the message of this book through the words of M. Douin: “don’t forget the one thing in life that really matters is the trouble we give ourselves in order to help other people”.

I loved the accounts of the younger kids and their relationship with insects and birds; Juan with his tame sparrow Picolo, Tatve and Zidore releasing may-bugs into the classroom for general disruption; it’s such an innocent era away from our modern times of social media and knife crime. And you have to admire Gaby’s sneaky way of shortening lessons by tampering with the clock! The children are not goody-two-shoes at all, they’re right little scamps – which only makes you want to be part of their gang even more. Berna’s gift of expressing children’s emotions – from hilarity to loneliness – is again the driving force behind the book.

Here’s my chapter by chapter synopsis of the book. If you haven’t read the book yet and don’t want to see any spoilers, here’s where you have to stop reading!

Waiting in the SquareChapter One – The Red Lorry. Once again we meet Gaby’s gang, all ten of them crammed onto a bench in Théodore-Branque Square, with Tatave, the fattest, hanging off the end. Tatave has his arm in a home-made sling, showing off his noble wound; but the gang are having none of that, and they all swayed on the bench to knock him sideways onto the ground.

Tatave is not the only one to bear a wound. Mélie has a black eye and facial scratches; Berthe’s head was wrapped up in a turban bandage; Zidore has a swollen nose and legs covered with antiseptic. This is all because Tatave lost control of the headless horse toy as it thundered down the Rue des Petits-Pauvres and flew straight into the limbs of his friends. However, the horse fared worse, disintegrating into a hundred different pieces. So now they need something new to get their teeth into. Marion comes up with the wise words: “adventures only happen to people who take the trouble to look for them”. She suggests they roam the streets of Petit-Louvigny in an orderly fashion in an attempt to sniff out a new adventure. Gaby agrees, so it’s a plan.

Fernand Douin, quietly but sensibly, realises that the Théodore-Branque Square is the perfect place for people watching. He also realises that a big red lorry, with the name Bollaert written on the side, had come up the same road at the same time for the last three days. It was the fact that the driver stared at him when he braked at the crossroads that really made Fernand suspicious.

The driver’s name is Paul Pierce; he’s English and works with his brother James at Bollaert’s. Berna’s description of them is very entertaining: “they had the same long horsey jaw, the same florid complexion and they kept their neighbours at a truly British distance”. After he’s brought his lorry back to Bollaert’s yard, he has a word with the boss about the children hanging around in the Square. He knows they’re the kids who solved the Paris-Ventimiglia case, and suspects they might cause their operations a problem. Bollaert isn’t worried. But now our curiosity is piqued – what are they up to?

Spare-A-CopperChapter Two – Criquet and the Small Ad. Following Marion’s suggestion that they look for adventures, little Bonbon decides to follow the tramp, Spare-a-Copper. He watches him get money off people in the street, then dive into the Café Parisien for some refreshment, then emerge again, “much more peculiar” than before. The tramp confronts Bonbon, demanding to know why he’s following him; and when Bonbon tells him it’s to see if he gets into a Cadillac, Spare-a-Copper is dumbfounded and runs off. Maybe he is hiding some secret?

Over the WaterWhen the gang meet up to report back on their findings, no one has discovered anything remotely adventurous. Even following Inspector Sinet, as Tatave did, only led to observing the Inspector play cards with some friends. Criquet, however, has found an advert in the paper, by a disabled man looking for a dog. Marion thinks her dog Nanar would be perfect for the man, so she promises to take him round the next day.

James PierceWalking home, Fernand tells Marion about a strange experience he had earlier. He had investigated the (allegedly busy) offices of Bollaert’s to find it was as silent as the grave. No one around. So he crept around a little more – and found himself captured by Paul Pierce and Bollaert. They send him on his way with a boot up the backside, and Fernand flees. He and Marion decide to keep it to themselves, and, later on, at home, Fernand decides not to tell his father the details, even though he’s curious to know what his son has been up to.

Meeting TheoChapter Three – The Mysterious Monsieur Théo. Next day, Marion, accompanied by Zidore, Juan and Fernand, takes Nanar to the address in the advert, 58 rue des Estaffiers, to hand him over to the disabled man. However, someone very different from what they expected opens the door. Monsieur Théo isn’t disabled, and according to Zidore, looks like “a retired wrestler”. Uncertain whether to give him Nanar, Marion is won over by the man stating the dog is for a blind man. Once the children leave, Théo, together with his henchman Sacco, dye the dog black – and at the sound of a man playing the accordion, Nanar leaps to his feet and goes to join his new master.

Chapter Four – A Useful Lead. The gang decide that Nanar can be their spy in the enemy camp, and work out the best way to keep an eye on him – and the Bollaert employees at the same time. Gaby organises the watch on all exits of the Rue des Estaffiers like a military exercise. Sinet nearly catches them planning, but they fob him off with an excuse.

The gang man their stations, but because they’re not expecting a black dog, they don’t notice a man coming out of No 58 with Nanar. Bonbon even goes to stroke the dog, not realising it’s Nanar. When Monsieur Théo does emerge, without a dog; they track him nevertheless, and if Théo does notice them, he doesn’t acknowledge it. Then, most unexpectedly, he turns straight into the Louvigny Police Station. Not wishing to attract Sinet’s attention again, they give up their quest for the day, but even more suspicious about what Théo is getting up to.

AccordionistChapter Five – A Tune on the Accordion. Théo leaves the police station with a couple of men and leads them back to the rue des Estaffiers. Sacco returns with Nanar, and two other men, Popaul and Lofty, show up. Théo obviously has plans for them all but we don’t know what they are yet. The two men from the police station promise Théo that they’re not afraid of hard work, which pleases him enormously.

The gang agree to try again the next evening, but Marion and Fernand note that they can hear some distant music. It’s the accordionist, black dog by his side, mournfully playing his music for the housewives of the rue des Petits-Pauvres. Marion, of course, instantly recognises Nanar, although she doesn’t say anything at first. The accordionist pauses; then plays one last song, Pour deux sous d’amour, then packs his instrument away and just sits on his campstool. After a while, the peanut-seller, Monkeynuts, makes a surprise appearance; he walks up to the accordionist, and they (and Nanar) walk off towards the station. The mystery thickens.

Chapter Six – Monsieur Bollaert Takes Flight. Perhaps unsurprisingly, the accordionist was last seen (by Juan and Criquet) walking into 58 rue des Estaffiers. At school the next afternoon, whilst the boys are trying to come to terms with the vagaries of the hypotenuse, they could hear the accordionist in the street outside, which made them itch to finish school early and follow him.

Keeping a sensible distance, they trail him to the rue de Paris, where Marion and Fernand, seated on a bench, pretend to do homework. At around 5pm, Monkeynuts appears, tries rather unsuccessfully to sell some nuts, then sits on the bench next to the children and complains about trade. They obediently sample his nuts. Then Amédée, the newspaper seller, appears, talks to the accordionist, who nods sagely and carries on playing. A delivery driver shows up with newspapers for Amédée to sell, Monkeynuts joins him and the driver for a brief conversation, and then, at Monkeynuts’ signal, the accordionist starts his walk with Nanar, back to No 58. All very mysterious.

Fernand’s shadowing takes him among the children of the neighbouring district, and he tries to ingratiate himself with them by playing football. When the game’s over, he’s still following the accordionist, who he realises has renamed Nanar as Toby – although Nanar seems perfectly happy with that. Fernand also begins to realise that the tunes the blind man plays have a certain pattern. He’d play the same selection, then pause a few minutes motionlessly; then play Pour deux sous d’amour. Fernand wonders if it’s some kind of code. Then he sees Paul Pierce driving one of the Bollaert vehicles down the rue Ponceau, his brakes screeching to a halt when he caught sight of the accordionist. Pierce doesn’t see Fernand; he just watches the blind man intently without noticing anything else. Then he starts up his lorry again and drives towards the station.

Whilst the other members of the gang pool their information, Pierce confronts Bollaert with the news that the blind man “is back”. Bollaert receives this news as though it were a punch to the stomach. He plans to move his family to a safe house that no one knows about.

DetectivesChapter Seven – The Detectives’ Club. Over the next fortnight, the gang members shadow the blind man, reporting back each evening to the other members of the Detectives’ Club at their new Headquarters by the gasworks wall – a location, which only ten years earlier, had been the site of the deaths of twelve Resistance men who had been shot by firing squad. Bonbon establishes that the blind man is called Monsieur Anatole, but everyone refers to him as The Phantom – which name the gang decide to adopt. From their observations, they conclude that Monkeynuts guides the Phantom out of Monsieur Théo’s every morning and returns him there every evening; he spends the mornings at the Place du Marché, and the afternoons at the bus depot, when he receives orders which would take him to some other seemingly random places. Zidore worked out that he earned just 95 francs for four hours’ playing.

PhantomOne day Juan observes the Phantom start to play outside the Bollaert premises, with Paul Pierce and M. Bollaert watching the accordionist intently. Another man was also watching – a “gorilla of a man in a striped seamen’s sweatshirt” – presumed working for Théo. He too starts to shadow the Phantom. Spare-a-Copper also turns up, and Bonbon, as ever, takes the opportunity to taunt him. The Phantom plays Pour deux sous d’amour as usual.

The Phantom’s rapid reaction to receiving a fifty cents piece – swiped into his hand in a second – convinces Gaby and Zidore that he is only pretending to be blind, and can see perfectly well. With Théo’s new henchman at loose, the gang decide that they need to be in twos so that they can cover each other; but Marion decides she wants to see the blind man herself, alone.

Marion gets too closeChapter Eight – Marion and the Blind Man. After attending to her appearance and making herself look very respectable, Marion goes out, telling her mother she has a date with the blind man. Gaby and the gang reported that the Phantom had gone in a different direction from usual, and Marion was straight away on his trail; keeping as quiet and hidden as possible, even telling the dog not to give the game away. At one stage, the Phantom takes off his dark glasses and Marion can see his face properly for the first time; “the empty pits that once had been his eyes” suggested to her that he genuinely was sightless.

But Marion gets too close. And, through whatever sensations the blind man felt, he grips her hand and demands to know why she had been following him. Quick as a flash she says it was so she could ask him to play Pour deux sous d’amour again. But as soon as he had let go of her, then the rough guy, in the seaman’s shirt, Sacco, appeared and also grips her by the neck.

Sacco tries to get information out of the Phantom about what Marion wanted but he doesn’t really give him any help; and with that, the two men start to head back to their headquarters. When Marion reports back, and confirms that the Phantom is indeed blind, and, in a sudden rush of emotion, she finds it hard to conceal her tears at the suspicions of the others about him. Gaby tries to smooth the waters with a joke along the lines that you can’t believe everything you see. Agreeing that in future they shouldn’t all jump to conclusions, they go for a swim and a bathe. And on the way home, Marion is disappointed to discover that she lost the brooch that Fernand had given her.

with the mapChapter Nine – A Dangerous Game. As the heat of June frustrates the children in school, they continue to spend their spare time checking up on where the Phantom wanders. He’d started to go down the loneliest lane in the town, where he couldn’t possibly make any money. It just doesn’t make sense to Gaby and the gang.

One evening he stops outside 104 rue Cécile, with Zidore trailing him. Fernand asks him in, and they pore over their street map, much to the amusement of M. Douin, puffing away on his pipe. The map gives Fernand a clue as to the reason for the blind man’s wanderings. “Where we went wrong was right at the start when we thought the blind man acted as a messenger or a sort of secret agent for those people […] But if we accept the fact that, on the contrary, Monsieur Théo and his men are helping the Phantom, then it’s as plain as plain! […] The blind man has been really exploring this town for his own purposes.” Convinced that every time he plays Pour deux sous d’amour, he is in fact signalling to someone he can’t find, Fernand and Marion expect he will continue to play that song twenty times a day until he finds who or whatever it is he is seeking.

On this particular occasion, the blind man walks off, trailed by James Pierce, who himself was trailed by gang member Juan. M. Douin warns them all of the dangers of their undertaking but – of course – young people like that are frightened of nothing.

Chapter Ten – The Trap is Set. Juan continues his trail of James Pierce, and reports back as usual. Gaby splits the gang into two groups for the next day’s observations. On this particular Thursday all the town characters were out and about – Monkeynuts, Spare-a-Copper, even Inspector Sinet. Monkeynuts takes the Phantom by the shoulder and leads him on his round. It appears that what the children suspected was correct – that he will continue to do his rounds until he finds who or whatever it is responds to his playing.

Again it’s Juan who comes up trumps. He’s been observing Bollaert’s regular activity. Every evening Bollaert drives towards Petit-Louvigny and doesn’t come back. Juan scrambles through an overgrown neighbouring garden to discover that there is a hole in the wall, left by a bomb during the war, and through it he could see that the Bollaerts’ house is empty and it looks like it hasn’t been used for ages. So where does he go? Gaby sets up an elaborate observation schedule so that one of the group MUST see what happens.

RobbersChapter Eleven – The Street They All Forgot. All eyes on M. Bollaert, then, as he finishes his working day, gets into his Renault, and drives off. But somewhere between the Rue de l’Aubépine and the Rue des Estaffiers, he goes missing. Gaby blames Bonbon for taking his eye off the ball and following Spare-a-Copper instead. But Bonbon has discovered the tramp’s hideout on Rue du Bout de l’An, and what do they find there? Bollaert’s Renault. It’s a quiet, gentle, green place to live and the children are entranced. Is that the mystery solved then? “No,” says Marion, “I’ll go and see Monsieur Théo tomorrow morning and I’ll tell him his blind man left one street out.”

NanarChapter Twelve – Marion in the Robbers’ Den. Using the excuse of asking how Nanar is getting on, Marion confronts Théo at his garden gate. She also starts to tell him about the blind man, when he invites her inside – and, confidently, she joins him. Explaining about all their trailing and discoveries, Théo is impressed and promises to tell all; starting with who is the “ogre” of this story – the blind man. Théo makes her promise she won’t tell any of the others about this yet, in case they accidentally ruin his plans. Théo describes his place as a kind of convalescent home for ex-prisoners. “Poverty and bad luck make more criminals than the desire for easy money” he says. The other men start to chip in with aspects of their stories; does the reader believe them? They agree that all the children will come back at 6pm that evening and help the blind man to leave his murky past behind him.

Chapter Thirteen – The Boy in the Garden. Six o’clock, and the gang watch Bollaert drive up. Then, when the blind man arrives, the children all go up to him. “You’ve found the right spot” says Marion, and the blind man simply nods in silence. Then, to the tune of Pour deux sous d’amour, they are amazed to see a little boy, maybe ten years old, emerge from behind the bushes and go right up to the gate. After a short period of tender quietness, Bollaert storms out of the house, rushes up to the boy, grabs him and gives him to his wife, who had also come out to see what was going on, and she takes the boy indoors. Bollaert then threatens the blind man with the police if he doesn’t go away. Gaby defends the blind man, but Bollaert goes on to talk about his criminal past, and one by one the children leave the Phantom’s side – all except Marion and Fernand. But, after due thought, they return to the blind man, to which Marion says, “I don’t hold it against you […] but if you hadn’t come back, Fernand and I would have left the gang.”

Marion also invites herself into Spare-a-Copper’s lair; he’d lived there for many years until the Bollaerts moved in a few months earlier. And he does confirm that the boy in the garden is the blind man’s son.

Chapter Fourteen – The Kidnapper. The blind man walks on, and it’s not long until Marion and Fernand realise that he is in great trouble. He had dropped the dog’s lead and was walking out into the traffic in what seems like an attempt to take his own life. Fortunately the children get to him in time and are able to walk him safely back to Monsieur Théo’s. But there they find out the truth about the blind man’s past. He used to kidnap children. And when he was finally found guilty, the court chose to deprive him of access to his own child. The boy’s mother died, and so he was adopted. One day in prison, the blind man (before he lost his sight) saw a newspaper that showed his son somewhere in Louvigny, and that’s how he knew to come back there to search for the boy. In a further act of divine retribution, the kidnapper actually went blind as a result of a chemical accident in prison – but he had always pretended to be blind as part of his kidnapping method. That’s bad karma for him.

It’s further revealed that the Pierce brothers were two lorry drivers who cornered the kidnapper on the run; and that the boy was very fond of his black dog, Toby, whom Nanar has been impersonating all this time. No wonder the Bollaerts were concerned when Pierce recognised the blind man in Louvigny. Théo requests that Marion and Fernand are discreet with this information, as there would be many people out there who would wish harm on the blind man. And the gang prevaricate and try to confuse Inspector Sinet when he questions them about the newspaper photo of the boy.

CelebrationsChapter Fifteen – The Fourteenth of July. The case more or less solved, the blind man wasn’t seen on the streets anymore and the gang members miss him. Marion suggests to Théo that he should encourage the blind man to go back out and play his accordion in the best places, and raise the money to at least help pay for the dog’s enormous appetite.

DancingAs the summer grew warmer, those inhabitants of Louvigny who could afford to, went on their seaside holidays. Not the gang members, who had to make do with staying at home. Nostalgically promenading the route that the blind man used to take, Juan and Fernand notice that the Bollaert lorry garage is all shut up – presumably the Bollaerts and the Pierces had moved away for good. There was a big lottery win in the town, and Gaby and the gang took it upon themselves to try to work out who the winner was – but they are unsuccessful.

PlayingThe gang pool their resources and buy fireworks to celebrate Bastille Day. Gaby’s plans of a big display in the Douins’ front garden come to nothing as the fireworks turn out to be cheap old stock. But just then, at 11pm, come the familiar accordion sounds…. And the children all danced to their friend’s instrument. Someone bought beer and lemonade and it grows into a street party, and it was very late when everyone disbanded.

And then Marion tells the blind man a big, but kindly lie – that his son was joining their gang. That seems to put his mind at ease. And last revelation of all – Spare-a-Copper is the big lottery winner; Bonbon sees him getting into that Cadillac that he had always suspected!

Magpie CornerTo sum up; it would have been a feat indeed if The Street Musician surpassed A Hundred Million Francs in either its quality or its sales, and I think it’s fair to say, it doesn’t. It’s slower, and more repetitive, and its moments of peril are briefer and less exciting than in its predecessor. That said, when the denouement starts to unfurl it’s still a very exciting and emotional read, and there is a very dark moment when Marion and Fernand prevent a suicide. If you’ve read the book – or are re-reading it now, I’d love to know what you think about it, so please add a comment below. I think it’s a while now before we next meet Gaby and his gang. Next in the Paul Berna Challenge is a book that is usually omitted from the list of his works translated into English, probably because it wasn’t translated until nearly ten years later – Magpie Corner, published in France in 1958. I remember this being a very strong and moving story, so I look forward to re-reading it and sharing my thoughts about it in a few weeks.

The Paul Berna Challenge – A Hundred Million Francs (1955)

A Hundred Million FrancsIn which Gaby and his gang enjoy playing with a broken toy horse, recklessly careering down the streets of Louvigny until one day it is stolen. They seek the help of Police Inspector Sinet to try to retrieve it. But the horse is stolen around the same time as a hundred million francs go missing from the Paris – Ventimiglia Express. A coincidence? Sinet and the gang get to the bottom of both crimes and find they are surprisingly linked….Be warned, there are spoilers, especially in the second part of this blog post where I offer you my chapter-by-chapter synopsis of the book.

Cheval sans teteA Hundred Million Francs was first published in 1955 by G. P. Rouge et Or under its original French title Le Cheval sans Tête, with illustrations by Pierre Dehay. As A Hundred Million Francs, it was first published in the UK by The Bodley Head in 1957. The literal translation, The Horse Without a Head, was its original title in the first American edition, published by Pantheon in 1958. It was translated by John Buchanan-Brown, who translated nearly all of Paul Berna’s books; and it featured illustrations by Richard Kennedy (1910-1989), who illustrated many notable children’s books and gained his apprenticeship at The Hogarth Press under Leonard and Virginia Woolf.

My own copy of the book, which you can see at the top of this page, is a Puffin edition, reprinted in 1970. As at the time Britain was nearing the change to decimal currency, the price on the back cover is shown as both 20p and 4/-. This is the only Paul Berna book in my possession that was bought new from a bookshop. I also had a new copy of The Clue of the Black Cat, but that was lost in the seas of time. All my other Bernas are second-hand (but largely in very good condition, I’m pleased to say!) The pages have gone a little brown, but pleasantly so; there’s no foxing, tears or other marks. I’ve looked after it well for the last 49 years!

Disney horseThis is the only book by Paul Berna to have been adapted for film; Disney made The Horse Without a Head: The 100,000,000 Franc Train Robbery in 1963, with a cast including Jean-Pierre Aumont, Herbert Lom, Leo McKern, Peter Butterworth, Lee Montague, Peter Vaughan and many other well-known actors. The script was by T. E. B. Clarke, who was responsible for many of the famous Ealing Comedies, such as Passport to Pimlico and The Lavender Hill Mob. Paul Berna hated the film! In an interview with him dated around 1984, by Roger Martin, he said (as translated by me) “I have only one regret about Le Cheval sans Tête, and that’s that it was brought to the cinema by Walt Disney. They made it into a gangster film, distorting it right from the opening scene where we see the mobsters preparing their hold-up of the train.”

The inspiration for the story came from two different sources. Firstly: Berna’s childhood. He grew up as part of a large family and he too had a headless horse that he used to play with as a child. Back to Monsieur Berna to tell us more: “There were seven of us. The three eldest were boys, the Big ones. Then came a girl and the three Little ones, including me. The Big ones used to try to steal our “headless horse” […] I was very familiar with this horse well since it was my favourite toy. I had to hide it from the cellar to prevent them from grabbing it!”

He went on to say that being part of a large family, where there were loads of arguments but nevertheless loads of fun, had a major impact on him, both personally and as a writer for young people. And you can really see the influence of having lots of people around him in his books. No one (that I’ve come across) conveys the thrills, tensions and that sense of belonging and loyalty that you get from being a member of a gang like Paul Berna does. And this is shown to superb effect in A Hundred Million Francs. But he also derived inspiration for writing the book having seen the film of Emil and the detectives, the original one, made in 1935. Although he had not read the novel, he said to himself: “Why not write crime novels for young people?”

map-of-french-regionsThe setting. Berna was notable for establishing very precise locations for his books. He would use places that he knew very well personally, such as Aix, Bordeaux, Marseille and Brittany, to give that personal touch, Other than that, he would pore over the most detailed maps he could find, extracting the names of tiny villages, or even street names to stimulate the imagination. Sometimes he would mix these detailed real locations with places that he made up from pure fantasy.

The setting for this book is the town of Louvigny, which exists as a suburb of Caen, in Normandy. However this Louvigny-Triage is a railway town on the route between Paris and Ventimiglia, on the northern Italian coast. We can assume that it is a suburb in to the south-west of Paris. Berna locates the story in and around the rue des Petits-Pauvres, the rue de la Vache Noire, the rue Cécile, and a ruined enclosure called the Clos Pecqueux. The roads and their connections are so intricately described that you could well imagine that this was a real location. But he confirmed in interview, “Louvigny-triage does not exist. It is not Villeneuve St Georges, as was believed, but an imaginary place that seems more real because of its disparate elements of typical working-class suburbs.”

Style. The book won the Salon de l’enfance Award for 1955. However, it also received some criticism at the time for its tone, and the use of slang. Berna defended himself against those criticisms, not believing the slang to be excessive. Personally, I think the tone is just right. Of course, there are a few slight anachronisms and moments where the book surprises you with its use of language, but much of that may be from John Buchanan-Brown’s translation. I understand that Paul Berna’s style in the original French (which I haven’t read) is actually quite adult and mature; and you never get the feeling that he is in any way talking down to his readers – this is a strength that makes it stand out against, say, the children’s crime stories of Enid Blyton, which were from a similar period.

Industrial GloomIndustrial gloom. It struck me how unsentimental Berna’s description of the railway town is, with its discarded ironwork, trucks, rails, sleepers, and so on. This is not a comfortable, middle-class setting. This is a bleak, industrial wasteland, where you have to pick your way through the machinery of the past to find a place to play. Berna recreates this harsh landscape with superb grit. When Roublot brings Fernand the toy train, the boy rejects it because “if we want trains, we’ve real ones on the tracks at the other side of the road”.

It’s not just the railway industry that has impacted the town. Marion explores Lilac Lane, near a coal-yard. “True, the coal-dust had killed off the original lilacs years ago, but their memory was preserved by the lane, a cut winding between high walls until it brought you to the disused saw-mill, whose empty and crumbling buildings backed on to the rue Cécile.” When the gang members walk home from the shed, we read that “they stumbled in the bomb-craters that five or six Allied air-raids had left in the Clos Pecqueux during the war.”

Even crime in this town is unglamorous. When Sinet is reflecting where the horse might have been hidden, he imagines it’s in “an old shed […] twenty bags of mouldy flour, a cask of rough wine, a roll of shoddy cloth, all sorts of wretched little things taken on the sly”.

But, as if to make up for all this gloom and poverty, there is humour. The slapstick comedy of the woeful crooks breaking into the building. The larking around of the gang members dressed in carnival outfits. The joking behaviour in the Magistrates’ Court. Once the crime has been solved, Inspector Sinet is frequently seen laughing along with the children. And even if those moments of comedy don’t actually make the reader laugh, we appreciate the fact that the characters are basically happy – and that makes us happy too.

povertyPoverty. Berna was attracted to write about people in poverty. Again, from that 1980s interview, he observed: “I like these circles. When I was in military service, I discovered amazing people, peasants, workers, especially chtimis (people from the Nord – Pas de Calais areas of France), people relying on Assistance, desperately alone, who had to borrow six sous to buy tobacco. What they were looking for was a presence to break their inhuman isolation. Since then I have always had a great attraction for the poor.”

It’s obvious that the gang members themselves are from poor families. When they bring food for the gang to eat at the sawmill, it consists of eight potatoes and a stock cube; Criquet sneaks in one cigarette for the entire gang to share. When Marion invites the gang to her house for hot chocolate, before going out on an adventure, we find out that her mother “took these brigands’ visit very well, considering that she found they had eaten up her supply of bread for the weekend during the five minutes they had been there.” And Criquet cannot empty his pockets in front of the reporters, because “his mother had stitched them up to make his trousers last longer.”

Father Brissard says there are eleven in the gang – ten, plus “a boy from Nazareth”. I’m not sure to what extent that’s deadly serious or tongue in cheek. Certainly today I think it’s unlikely you’d share some religious message under those circumstances to a gang of ragamuffins. And one other totally anachronistic moment in the book comes when Marion organises the purchase of some cigars as a present for Sinet. Children allowed to purchase cigars? Only in France!

Gang mentalityGang mentality. What I love most about the book is its depiction of what it’s like to be a member of a gang, its subtle rules and etiquette, and the interdependent relationship between the gang members. As a rather isolated child, reading this book really made me crave being a member of a gang like Gaby’s. It’s sad how Marion and Fernand fear that the loss of the horse could lead to the break-up of the gang. They realise they need an additional purpose to meeting out of school, and not just the general reason of being friends or gang members. They have to be united through a separate reason – and playing with the horse is the perfect reason.

Berna shows several aspects of the gang mentality. The selflessness of individuals, bringing in a potato or a cigarette for everyone to share. There’s the loyalty shown by and to each individual member; for instance, when they all stand silently, intimidating Roublot at the market. They have the ability to all make each other laugh, such as when they dress up in the silly costumes and entertain each other with their inventive charades. They even take it in turns to look after the rusty key.

The gang members all have their own little qualities and traits, but the two stand-out characters are Marion, because of her incredible understanding of dogs, her calmness and practicality under pressure, and her kindness, as well as her daring; and Gaby, who, although is the leader of the gang (because he is the oldest) is only one of two children (the other being Fernand) to express his emotions through crying. So in their way both are surprisingly forward-looking role models for the two sexes – it’s ok for girls to be strong, and it’s ok for boys to be emotional. Another vital element of this particular gang is their over-riding honesty, as shown when they empty their pockets in front of the reporters.

Although the girls are just as daring as the boys – and given Marion’s special position within the gang as treasurer – the times are still traditional enough for it to be expected that the girls will do the gang’s domestic chores, like preparing food and tidying up, whilst Gaby and the boys make plans. It is perhaps a criticism that the younger female members of the gang are its least well described and least interesting characters.

At the end, they’re almost prepared to make Sinet a member of the gang; they always show generosity towards those who have been generous to them. But they don’t trust outsiders as a whole; which is why they make up silly answers to the journalists’ and reporters’ questions that they fear will expose them and give them publicity they don’t want.

Other thoughts that came to mind whilst reading this book were surprise at the genuine moment of peril when the crooks start shooting at the children through the slats in the barricade. The gang members treat the attack with contempt, but, seriously, this could have killed someone! And the sequence where Berna joyfully describes Marion’s gradual summoning of the dogs to come help fight the crooks reminded me of the twilight bark in One Hundred and One Dalmatians, written in 1956. If there’s any sense of copycat about the two scenes, note that A Hundred Million Francs came first!

Given these are all decent people, I was quite surprised at this brief exchange:

Sinet (of Roublot): Did you know he’d already been to prison?
Fernand: No, but you can tell what he’s like by his face.

Talk about judgemental!

Here’s my chapter by chapter synopsis of A Hundred Million Francs. If you haven’t read the book yet and don’t want to see any more spoilers, here’s where you have to stop reading!

Careering down the roadChapter One – Half Holiday. We’re instantly introduced to Gaby and the rest of his gang; ten children careering down the hill between the rue des Petits-Pauvres at the top and the rue de la Vache Noire at the bottom, on the famous Headless Horse toy. It had been bought for Fernand Douin by his father from a rag and bone man (or rather exchanged for three packets of black tobacco) but its head and legs didn’t last long – and it never even had a tail.

Other gang members we meet are Marion, the gang’s treasurer, who rescues and returns abandoned dogs to health; little Bonbon, whose job it is to stand on corners and warn passers-by that the headless horse might be racing through; Tatave, Bonbon’s older and more corpulent brother, who always brakes at the wrong moment; Juan, “the little Spanish boy”; Zidore Loche; Mélie; Berthe Gédéon; Amélie Babin, “the gang’s first-aid expert”; and Criquet Lariqué, “the little darky from the Faubourg-Bacchus”. These were different times, and I’m sure that was not meant to be offensive.

ZigonYou can tell that Gaby is the leader of the gang by the heroic way in which it’s described that he holds the record for lasting longest on the horse; 35 seconds without once putting on the brakes. Gaby insists on having no one older than twelve in his gang, because “once you’re over twelve, you become a complete fool and you’re lucky if you don’t stay like that for the rest of your life.” Like any generous despot, he plans to extend the age limit to fourteen, so that he himself doesn’t fall foul of his own rules.

We’re in the town of Louvigny-Triage. Clearly a railway town, “all the men were on the tracks, in the sidings, the signal boxes, or the railway workshops, and the women were either shopping in the Quartier-Neuf or were strolling round the Thursday Market.” When Fernand thinks the horse is broken for ever, he thinks “there was nothing like it from Louvigny to Villeneuve-Saint-Georges” (a small commune in the south-eastern suburbs of Paris).

Other local residents whom we meet, largely as a result of their accidental clashes with the horse, are M. Gédéon, Berthe’s father; M. Mazurier, the coalman; César Aravant, the scrap merchant; “Old Zigon”, who gets money for old bottles; Mme Macharel, who has a bakery in the Market; Roublot, another market trader – “a nasty-looking specimen, with a heavy, sallow face that mirrored his petty dishonesty”; Inspector Sinet (of whom more later); M Joye, Gaby’s 17-stone, mechanic father; Mme Louvrier, Bonbon and Tatave’s mother; and Mme Fabert, Marion’s mother.

Walking the horse backWhile the gang are at the market, observing Roublot spouting his selling patter, all eyes turn to the subtle figure of Inspector Sinet, who seems to be following a man in a blue boiler-suit through the market. Roublot appears particularly ill-at-ease seeing this, and before long he’s left all his stock and market stall equipment where it was and fled. On his way back home, Fernand notices the headless horse lying in the middle of the road, far from the safe place he had left it for his father to repair. At that point, Roublot appears, silent and menacing; but Marion, who’s with Fernand, lets out a piercing whistle; three of her biggest doggy friends came to the call, and once more Roublot flees.

Sadly, M. Douin takes a good look at the broken horse and realises he can’t fix it. The problem is a broken fork. Tears fall from Fernand’s eyes. But M. Douin has a plan – the next morning they will visit M. Rossi at the car factory who will be able to forge a new fork for them with ease. The chapter ends with father and son, happily mending other parts of the horse, whilst Mme Douin watches with amusement.

An offer to buy the horseChapter Two – Goodbye to the Horse. Not a very optimistic chapter title – is this the end of the horse? We’ll find out! But first, an explanation of the Black Cow, as in rue de la Vache Noire. Marion thinks it refers to an abandoned engine – continuing with the emphasis on this being a railway town – with Berna’s lovely phrase describing its out-of-place presence, “as unexpected as a hippopotamus in a field of daisies”. Gaby, Marion and some of the lads keep their promise to Old Zigon to replace the bottles they broke the previous day, emphasising that they’re honest and decent types. They consider going to the pictures, but it’s too expensive, especially as they have to pay for the two poorest members of the gang. Tatave suggests selling the bottles to Old Zigon, but Marion points out that they’re not theirs to sell, and that it would look bad trying to make money out of an old man. Again, that underlines both their decency and how hard-up this environment is. In the end, Marion gets the money from a lady, whose Pekinese Dog Marion had nursed back to health.

Beware of the dogsMeanwhile, at the Café Parisien, Roublot is seen deep in conversation with some other “toughs” – “deep in conversation, leaning across the table, their hats nearly touching”. Inspector Sinet also turns up at the café, a sticking plaster on his cheek, which gives the gang members something to laugh at. And on Saturday night, M. Douin comes home with the horse. M. Rossi had given it a coat of paint, greased the hubs, put back the wheels and straightened the bent spokes. It’s while the children are testing the horse to see how well it’s running that M. Douin tells his strange tale; that someone at the Café Parisien had offered him five thousand francs for the horse. When Douin refuses, he offers him ten thousand. Ten thousand!!

Grim locationWhilst the gang members are playing with the horse they notice two men in fur-lined lumber jackets watching them. Somewhat spooked by this, they return home. When M. Douin looks through his window he confirms that the two men are the same two who made the ridiculously expensive offer to buy the horse. A couple of days later, the same two men try to grab the horse off some of the younger members of the gang. Things escalate as the gang continue to refuse to sell, and then the men start to get violent. “Wait till the toe of my boot gets you, my lad” says the one called Pépé; “I bet it doesn’t,” snorted Gaby, “My dad’s the only one who can lay a finger on me, and he has to catch me first.” And just as it seems like there’s going to be a big fight between them all, Marion whistles for her doggy friends, and Hugo, the boar-hound, Fritz and César all come at her command and attack the men. As soon as the one called Ugly cries for help, Marion calls them off; and the two men limp away, defeated, and with their coats ruined. But just why are they so interested in the horse?

At playM Douin decides to do a bit of investigating himself. He calls on Blache, the rag and bone man, from whom he originally obtained the horse. Blache remembers the unusual circumstances in which he came across the horse – clearing bomb damage in Petit-Louvigny. Whilst he was looking at it, someone told him that the horse had belonged to him before the bomb damage destroyed the house. When Blache tried to identify this man – as he knew the people who had lived in the area – the man told him to beat it, and take the horse with him. But Blache finally remembered the man’s name – Mallart – and had discovered that Inspector Sinet had arrested him last week. And – good news – Blache still owned the head that went with the body.

The horse stolenWhen Douin gets home, he discovers that Fernand hasn’t arrived home yet, and Mme Douin begins to get concerned. So he goes out to look for him, and thinks he should find Gaby’s dad to ask if he knows where his son is. M. Joye informs him that the horse had been stolen!

Father BrissardChapter Three – Inspector Sinet. Next day, it’s back out with the gang on the horse, riding high through the neighbourhood. However, on his turn, Fernand loses control of the horse and is flung from the saddle, whilst the horse continues on its merry way, straight into the path of some burly men in a van – including Pépé and Ugly, who take hold of it and speed off with the gang’s prize possession. Hurt and outraged, they decide to report the theft to the police; on the way meeting Father Brissard, who sympathises with their plight.

MarionInspector Sinet and his colleague Lamy lament how uselessly they spend their days, never grappling with any proper criminals. They long to be allowed to work on an exciting case, like the recent robbery of a hundred million francs from the Paris-Ventimiglia Express. Nevertheless, they listen to the gang tell their story, and in return, Sinet and Lamy promise to help. Sinet is just about to screw up his notes and chuck them in the bin when he remembers that the horse had indirectly helped him to capture Mallart the other evening – so he felt more inclined to help. Then Messieurs Joye and Douin show up, apologising for the kids but explaining that the horse is really all they have. Sinet is now determined to do his best to help.

Roublot and FernandChapter Four – A Rusty Key. Going home from school, Marion and Fernand agree they must find a replacement for the horse, or else the gang risks falling apart. Marion suggests training one of her dogs as a gift for Fernand, but he refuses because his mother doesn’t like animals. Fernand lets himself into his house but carelessly fails to close the door properly. He’s soon joined by the intimidating Roublot, foot in the door, holding a large square parcel. Inside is a brand-new train set, which he says the market folk had clubbed together to buy for the gang as a way of saying sorry that the horse had been stolen. Fernand is unimpressed. Furious, Roublot takes it back, and then does his best to search the kitchen cupboards, wardrobes and other hiding places. But Fernand threatens Roublot with the fire poker and he soon flees the scene. Shortly afterwards, Inspector Sinet arrives, wanting to know why Roublot was there. Somewhat improperly, Sinet asks if he could search the house and Fernand assents – but it is to be their secret.

Roublot at the MarketThe next day, Roublot sets up his stall as usual. He demonstrates his amazing potato chipper to the crowds and sells a couple. Then he realises there are ten young people still watching him – the gang. All on their best behaviour, quietly intimidating him back. At first he tries to laugh it off, but then he loses his temper and threatens to give them a “cuff around the ears”. But none of the gang breaks rank, and it’s Roublot who packs up his stall and flees.

WatchedFernand and Marion start to set up the abandoned sawmill shed as the new gang HQ. After their meagre meal and one shared cigarette, they start to talk about the stolen horse; specifically, when and why it suddenly created such an interest. Realising that it happened on the night of the big accident, eventually they conclude it must have been something that Fernand and his father removed from inside the horse when they were working on it. Fernand remembers that, amongst the removed items was an old key. Gaby’s convinced that it’s also the key to the mystery and insists they abandon their meal and try to find the key at Fernand’s house. They find it, take it back to the shed and read that it has a label attached: “Billette Works, 224 Ponceau Road”.

Carnival masksChapter Five – The Abandoned Factory. Inspector Sinet has spent some time trying to follow up the horse-theft but is currently drawing a blank. Roublot is hard to catch, no one has heard of Ugly or Pépé, and he notes that even the children go missing. But he is convinced that the children have accidentally got themselves caught up in some crime or other.

Le TriageFollowing a tip-off from an old woman who had seen a fire burning at the gang’s shed every evening, Sinet discovers its whereabouts; and is surprised to be met by the ten children, wearing masks they had found elsewhere in the Billette factory, kicking a cardboard chicken about in some kind of frenzied football game. He doesn’t disclose that he has seen them; it’s useful to him to know where to find them if needed. For several days the gang continue to explore the old factory. It seemed to have stopped, mid-production, with partly made fancy dress clothes and accessories, shortly after the war; and the gang frequently parade around in silly wigs and costumes, making each other laugh with their inventive games.

Scary shadowsWalking home one evening, Marion stops and insists on looking inside the Black Cow, to make sure no one is hiding in there. Everyone thinks she’s joking, but she goes in. And, although she keeps it a secret for a short while, she later reports that there were two men hiding inside. The chapter ends with Marion doing her evening walk with her dogs – and noting that they are unusually restless that night.

More masksChapter Six – All the Dogs in the World. After school on Saturday, all the gang members meet at Marion’s house and then go on into the Clos Pecqueux, ostensibly for a run. But Marion is keeping a look-out; and notices two men get out of the Black Cow once they have walked past. One heads back into the town, the other follows the children. In hiding, Marion and Fernand observe a car drive up in the darkness; then five men emerge and enter the Billette building where the rest of the gang were encamped. Gaby and Fernand attempt to barricade themselves in by shoving old work benches up against the door, whilst Marion remains at the entrance hall, and the younger gang members are still playing with the carnival masks – the barricade looked like the remains of a party, with all the broken boxes of festive items. Room by room, the older gang members make it as difficult as possible for the men to progress, but gradually the men power their way through, somehow or other. When they finally stumble in to the end room, one trips over a pig’s head mask and clatters through some old paint cans. When he gets up the gang all laugh at the fact that he has acquired a false black beard.

MayhemFernand and Gaby can identify three of the men as Ugly, Pépé and Roublot; the other two are masked by the collars of their heavy overcoats. Refusing to respond to the threats of Ugly and Pépé, or the hundred francs bribe offered by one of the other men, Zidore and Juan throw some detonator bangers over the top of the boxes so that it sounds like the men are being attacked by gunshot. The arising confusion allows Gaby and Fernand to rejoin the others. But then the men really do let loose with their pistols and start shooting at the children through the slats. And whilst the gang pelt back with their bangers, Ugly and Roublot drag the bench back from the previous room and use it as a battering ram.

All the dogs in the worldMeanwhile, what was Marion doing? She had whistled and called with all her might, and summoned the presence of no fewer than sixty dogs from all around the neighbourhood! They all run back to the Billette building and lay siege on the helpless crooks from behind.

Railway tracksChapter Seven – A Hundred Million Francs. It’s M. Douin who first notices the noises and lights coming from the disused factory and rings the station-master’s office to warn him. As a result, Sinet and Lamy are sent to find out what’s going on. They discover Marion, with all the dogs holding guard over the crooks; on her command, the dogs all let go of the bedraggled men, leaving them for Sinet to deal with. The other gang members slowly come to light – although Bonbon keeps his hiding place just a little while longer, thereby causing a few worries – and Sinet tasks them with emptying all the cupboards on the look out for… what?

Time to countBut there was no need. “There was the Inspector, standing in the middle of the room with his mouth agape and his arms dangling at this sides, up to his ankles in a carpet of banknotes that shimmered in the flickering light of the torches.” Wads of notes were falling from big grey sacks – Lamy counted eleven sacks of banknotes in all. Sinet, Lamy and the children had located the hundred million francs that had gone missing from the Paris – Ventimiglia Express. And then the bombshell – Sinet rounds on Gaby and asks if they’d not gone into the room where all the money had been stashed, and his reply is: “of course we’ve seen them”; and Marion adds “but Inspector […] there’s so much of it! We thought it was false like all the rest.” Sinet gets the children to pick up all the loose notes and pack them back into a sack whilst he watches them, which really offends Gaby. “Thieves? Us? Not likely”.

Don't mess with usFernand loses his temper with Ugly as he was being taken out by the policemen, “and began to pummel his face with both fists, crying at the top of his voice, “where’s the horse?” Sinet is moved by his frustration, but Fernand confirms that “without the horse we wouldn’t have been here tonight and you’d still be looking for your millions!” “How so?” asked Sinet, astonished. “The key was in the horse,” Fernand proclaimed […] “Dad and I had emptied the horse out a few days before, and Dad put the key aside without thinking.”

In courtChapter Eight – The Sixth Man. In the days that followed, the children were required to accompany Sinet to be questioned by the Examining Magistrate; but they were frustrated by the fact that none of the questions related to the theft of the horse. His prime concern was the identity of the sixth man. Five of the crooks have been accounted for – but who is the sixth? Little Bonbon accuses Sinet, much to the Court’s amusement and Sinet’s embarrassment. The inspector admits he was watching the children – and it was all because of the horse. But as a thank-you, the children give the Inspector five fat gold cigars. And all that matters after that is laughing about what a mockery their Court appearance was.

The MagistrateSinet and the children reconstruct the time when they watched Roublot at the market a fortnight earlier, trying to work out who the man in the blue boiler-suit was. Eventually it tumbles to Sinet – it was the petty thief he’d arrested that evening, Mallart. He’s the sixth man. He had the key – and because Sinet was on his tail, he dropped into the headless horse. And Mallart was already in jail!

Taunt the reportersThen the town is besieged by reporters, trying to build up a story to get maximum newspaper sales. The children are happy to put their side of the story, but didn’t trust the reporters not to make it into something sensational. The chief reporter asks Bonbon how much of the money he took. One by one, each gang member empties his or her pockets in front of the reporter, showing how little they had. And then Gaby reports the news that the bank cashiers had counted all the money and the full hundred million francs was still intact – plus one sou, that Tatave had added in as a joke. Not to be defeated, the reporters asked if the children would pose for a photo for the newspaper with all the dogs. They set the photograph up, and when Marion calls for the dogs – they all chase the reporters and photographers who were never seen in Louvigny again.

ZigonChapter Nine – The Horse with a Head. It’s mid-January, and the gang have met up in the club for a slap-up meal of potatoes and hot chocolate. An unexpected guest surprises them – it’s Inspector Sinet wanting to tell them the story behind the whole adventure. The gang can’t wait to hear it.

It had been a well-planned raid on the Paris-Ventimiglia Express, but the problem was that someone had fenced off the end of the road where Mallart was due to take delivery of the money. This meant that the job would take much longer than expected, which is why Mallart decided to dump the money at the Billette Factory and wait for Roublot to join him at a little house rented nearby for the purpose.

BlacheBut Roublot didn’t come, because he too had had some bad luck. He thought he had received a police summons, and fled to Paris to provide himself an alibi. When he got there, he realised it was only a renewal of his street-trading licence, so he returned to Louvigny but couldn’t find Mallart. Roublot decided to go to the market as usual, and Mallart telephoned him via the local café to arrange a meeting time and place. But Sinet was hot on Mallart’s tail, so he dropped the keys into the horse which had just tripped him up – and the rest is history. However, it looks like there won’t be a reward. The bank never promised one, and the people to whom the money belonged weren’t keen to come to an agreement. The gang members look on the bright side, realising the complications of receiving a lot of money.

But there’s one last surprise. One morning, M. Douin answers the door to discover the horse has been returned. It was old Blache who had found it, miles away, on a rubbish dump. The children are, of course, delighted, and Fernand reunites it with its head. Gaby is chosen to give it its first ride. But as he’s heading down la rue de la Vache Noire, out of control, he collides with Old Zigon and his bottle cart. Sixty bottles smashed – but, good news, there are five hundred down in the Billette Factory that he can take.

However, Gaby is in tears, as he confesses he is twelve years old now and too old to be a gang member. He’s furious with himself that he’s too old even to ride the horse safely. He tells the others they will have to find a replacement for him. But, of course, none of them accepts that. Marion says: “sooner or later we’ll all be twelve, but that’s no reason why we should break away from each other. We’ll grow up together, that’s all.” Old Zigon agrees: “the world’s all right if you’ve got good friends.” The book ends with all the gang members laughing and Sinet watching them – and declining an offer to have a ride on the horse!

To sum up; Paul Berna’s first, and most successful book in terms of his reputation and sales, was and still is an escapist delight. The camaraderie between the youngsters and their willingness to be brave and do the right thing comes across as aspirational – I know that’s how I felt when I read this as a child. It’s no surprise that this is the only Paul Berna book that has never been out of print. If you’ve read the book – or are re-reading it now, I’d love to know what you think about it, so please add a comment below. Next in the Paul Berna Challenge is the book he published the following year – The Street Musician. I look forward to re-reading it and sharing my thoughts about it in a few weeks.

The Paul Berna Challenge

Paul BernaI’ve been humming and hahhing about this for a long time, gentle reader; do I want to give myself yet another challenge alongside the Agatha Christies, the James Bonds, plus all the usual theatre, reviewing and travel stuff? And do I really want to do it about Paul Berna, of whom I expect most of my readers won’t have a clue who he is?

A Hundred Million FrancsBut I came back to the two main reasons why I’m tempted to do this challenge. Firstly, he’s a writer who represents a small, but very happy part of my childhood memories. At the age of somewhere under ten, I read both A Hundred Million Francs and The Clue of the Black Cat and loved them both – in fact, I think The Clue of the Black Cat is still my favourite children’s book. I wanted to read more, but the school library where I borrowed those books didn’t have any other of his work; and then Agatha Christie took over my interests, and Paul Berna got slightly forgotten about. So I want to right that wrong by re-reading all his books and recording my thoughts about them.

The Clue of the Black CatSecondly, although A Hundred Million Francs is relatively well-known, and has only recently come back into print, there’s very little critical opinion online about his books as a whole. Many of them are listed on Goodreads but have never even received just one reader’s comment! Google his name and a random book title and, like as not, 99% plus of the hits will be a link to where you can buy second-hand copies of it. There’s the occasional reference to his works in a few random blog posts; one French reviewer has written a few words (very few) about a handful of his books. But no one has gone into any kind of detail about him. I sense that my time has come! And if I can interest just one person into discovering his books for the first time, or re-reading some childhood favourites, then I’ll be a very happy chap.

In case you don’t know, Paul Berna was a pseudonym used by Jean-Marie-Edmond Sabran. He was French, and lived from 1908 to 1994. He also used the noms-de-plume Bernard Deleuze, Paul Gerrard and Joel Audrenn, as well as writing under his own name, Jean Sabran. He used the name Paul Berna for his books for children, and that’s where he realised his greatest success; Paul was his father’s name, and Berna was the surname of his German great-grandmother. As Berna, he wrote 26 children’s novels, including a few for very young children, two science-fiction oriented (although still featuring young people) and three that were never translated into English. The other 16 I have hunted down in second-hand bookshops over the years, and more recently online. I probably should buy the two science-fiction books too!

The Street MusicianSo here’s the deal. I’m going to re-read A Hundred Million Francs, as that was not only his biggest seller, but also the first of his books that really took off – published in 1955. And then I’ll write an appreciation of it. It may be, gentle reader, that this is the one book of his that you too have read; if so, I’d love you to re-read it too, and then we can compare notes. All being well, I’ll then move on to his next book, The Street Musician, and so on. Maybe I’ll even go back to those earlier science fiction books – we’ll see. For years, all his books were out of print; so if you want to join me in this quest, you may have to spend some time in second-hand bookshops or on Amazon or Ebay. In the meantime, A Hundred Million Francs is only 170 or so pages of paperback and if I remember rightly, it’s a cracking read, so we should get through it quite quickly. Let’s give Paul Berna the online acclaim and attention he deserves!