The Agatha Christie Challenge – Five Unpublished Short Stories

Five individual short stories – four of which were reworked into other works, and which were published in the John Curran books Agatha Christie’s Secret Notebooks, Agatha Christie – Murder in the Making, and Tony Medawar’s Bodies in the Library. I’ll take them all individually, and, as always, I promise not to reveal whodunit!

The Man Who Knew

Question MarkBelieved to have been written shortly after the end of the First World War, but before the publication of The Mysterious Affair at Styles. Never published in Christie’s lifetime, but she reworked it into The Red Signal, which was first published in issue 232 of The Grand Magazine in June 1924, and subsequently as part of The Hound of Death collection in the UK in 1933. You can find the story in John Curran’s Agatha Christie – Murder in the Making.

Derek Lawson returns from a theatre trip with friends to discover a revolver has been planted in one of his drawers, and a note has been scrawled on his theatre programme, don’t go home. With the news that his uncle, the Harley Street specialist Sir James Lawson has been shot, he puts two and two together, and resolves to take action to prevent himself from being accused of the crime.

Atmospheric and engaging, this (very) short story has all the hallmarks of a young writer finding her feet, establishing for herself what works and what doesn’t. It’s very limited to the bare bones of its own story, with hardly any embellishments – Christie would put that right when she created The Red Signal, which is a far, far more expansive and gripping piece of writing.

As John Curran points out, it’s extraordinary that this manuscript has survived; most haven’t. Whilst taken on its own, it’s not earth-shattering, but it is an interesting insight into Christie’s early imagination.

The Wife of the Kenite

Wife of the KeniteUnlike the other stories in this selection, The Wife of the Kenite had been published before, in The Home Magazine, in Sydney, Australia, in 1922. Since then it had gone to ground and wasn’t available in print again until its appearance in Tony Medawar’s Bodies in the Library in 2018.

Soldier for hire, Herr Schaefer has escaped Johannesberg and is on the run – on the lookout for a contact, Mr Henschel. He discovers Henschel’s farmhouse; he isn’t there, but his wife is. She recognises him – but doesn’t tell him; and he doesn’t recognise her. He admires a woman who reads her Bible, but can’t quite remember the significance of Chapter Four of the Book of Judges…

Starkly and powerfully written, this is an eerie tale of revenge being served best cold. Christie plays nicely on our imaginations, and we can almost see the sparse South African landscape (she had visited South Africa with Archie Christie) and sense the grit and Germanic forcefulness of Herr Schaefer and the grimness of Henschel’s wife. The final act of the story is also left to our imagination, and that works very well.

Field Marshal Jan Smuts gets mentioned twice – at the time this was written, he was Prime Minister of South Africa; and mealies is a South African term for maize plants. Voogplaat, the Belgian village that used to be where the woman lived, sounds very credible but is in fact a name made up by Christie.

As for Judges 4, verses 17 – 21: “Sisera, meanwhile, fled on foot to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite, because there was an alliance between Jabin king of Hazor and the family of Heber the Kenite. Jael went out to meet Sisera and said to him, “Come, my lord, come right in. Don’t be afraid.” So he entered her tent, and she covered him with a blanket. “I’m thirsty,” he said. “Please give me some water.” She opened a skin of milk, gave him a drink, and covered him up. “Stand in the doorway of the tent,” he told her. “If someone comes by and asks you, ‘Is anyone in there?’ say ‘No.’ ” But Jael, Heber’s wife, picked up a tent peg and a hammer and went quietly to him while he lay fast asleep, exhausted. She drove the peg through his temple into the ground, and he died.”

War crimes are never forgotten.

The Incident of the Dog’s Ball

happy_cartoon_dogThis is one of two unpublished short stories that were discovered by Christie’s daughter Rosalind Hicks in 2004 in an attic. John Curran suggests it was written around 1933, but never saw the light of day as Christie decided to rework and expand it into her novel Dumb Witness, published in 1937. However, it may have been written earlier than this as the majority of short stories that feature both Poirot and Hastings date from the 1920s. You can find the story in John Curran’s Agatha Christie’s Secret Notebooks.

Poirot receives an intriguing letter from Miss Matilda Wheeler asking for his help in a very unspecific sort of way; something was wrong, ever since “the incident of the dog’s ball”. But the letter has inexplicably taken a number of months to reach him. His curiosity piqued, he decides to see Miss Wheeler; however, on arrival at her house, they discover that she has died. Poirot’s not going to let that mystery go unexplained!

Although never published and clearly regarded by Christie as a stepping stone to writing Dumb Witness, The Incident of the Dog’s Ball stands up pretty well as a short story on its own. There are a couple of errors, that would no doubt have been picked up if it had been properly proof-read, but apart from that it’s an entertaining and pacey read. It’s set in the village of Little Hemel; there really ought to be a place near Hemel Hempstead that shares this name, but alas no. In any case, Christie decides to locate Little Hemel in Kent, just to confound us. And Hastings has been awarded the O.B.E.! I wonder if it was for services to detection?!

Curiously, the story has a different murderer and explanation of the crime from Dumb Witness, so even if you have read the longer novel, there’s no reason to miss out on this little gem. There are some passages of the short story that have been transported straight into the novel; and Curran points out that there is a very similar letter to Miss Wheeler’s in Christie’s short story How Does Your Garden Grow? which was featured in the collection Poirot’s Early Cases.

I think this little tale is somewhat underestimated!

The Capture of Cerberus

The Capture of CerberusThis is the other story that Rosalind Hicks found in an attic in 2004, and you can also read this one in John Curran’s Agatha Christie’s Secret Notebooks. It is the original twelfth story in the collection The Labours of Hercules, published in 1947. The first eleven stories were originally published in The Strand Magazine, but this one was rejected. And, considering its subject matter, and the time that it was written, it’s no surprise that it was rejected. The story The Capture of Cerberus that was included in The Labours of Hercules is a completely different story, although both tales included Poirot getting reacquainted with the only love of his life, Countess Vera Rossakoff. So, again, if you’ve read The Labours of Hercules in full, that’s no reason not to read this original Cerberus story.

During a chance meeting in Geneva, Vera Rossakoff introduces Poirot to a Dr Keiserbach. Vera tells Keiserbach of Poirot’s extraordinary abilities – “he can even bring the dead back to life”. Impressed by this, Keiserbach privately later reveals to Poirot his true identity, Lutzmann; his son has famously shot the “dictator of all dictators”, August Hertzlein – but was torn to pieces by the baying mob and died on the spot. But Lutzmann is convinced that it wasn’t his son who killed Hertzlein: “he loved that man. He worshipped him […] he was a Nazi through and through.” So who did kill Hertzlein?

Given this was probably written in 1939 before the outbreak of war, it’s no surprise that the Strand magazine would have wanted this story suppressed. August Hertzlein is a clear reference to Adolf Hitler, and this story is almost unique in Christie’s works as being so obviously overtly political. Consequently, it’s a very entertaining and engrossing read, with Poirot on fine form, employing the most devious tactics to get to the truth.

It’s also superbly written, with a much more mature and adept use of language and some terrific turns of phrase, such as you would expect from the author pretty much at the height of her powers. There are some excellent new insights into Poirot’s character and beliefs. “To arouse enthusiasm was not his gift and never had been. Brains, he thought with his usual lack of modesty, were his speciality. And men with great brains were seldom great leaders or great orators. Possibly because they were too astute to be taken in by themselves.”

There’s a fascinating description of why Poirot is so attracted by Rossakoff, even though she is now older and heavily made up: “the original woman underneath the makeup had long been hidden from sight, Nevertheless, to Hercule Poirot, she still represented the sumptuous, the alluring. The bourgeois in him was thrilled by the aristocrat.”

And I was very much amused by Vera’s enthusiastic over-the-top praising of Poirot to Keiserbach: “He knows everything! He can do anything! Murderers hang themselves to save time when they know he is on their track.”

The Case of the Caretaker’s Wife

CaretakerThis unpublished story is approximately 80% identical to The Case of the Caretaker, that appears in the collection Miss Marple’s Final Cases, with very much the same story and the same solution. John Curran speculates that it was written in 1940, given its appearance in Christie’s notebooks, and you can find it in his book Agatha Christie – Murder in the Making.

Here’s how I précised the story as it appears in Miss Marple’s Final Cases: “Previously a ne’er-do-well, Harry Laxton brings his wealthy new bride back to his home village. The locals are keen to meet her and are pleased to see Harry has made good – except for Mrs Murgatroyd, the evicted caretaker of the old house that Harry has renovated. When she curses young Louise Laxton, the young bride thinks twice about living in the house and in the area. But who is murdered, and by whom?” And there’s no reason to change that for this version of the story!

There are three main differences between the two versions. The Case of the Caretaker’s Wife is more openly set in St Mary Mead, with its usual cast of characters – Mrs Price-Ridley, Miss Hartnell and Miss Wetherby, rather than Mrs Price, Miss Harmon and Miss Brent. This story is told in a straightforward narrative, rather than being bookended by Dr Haydock giving Miss Marple a written-out mystery to solve to keep her spirits up whilst she’s getting over flu. And this story is expanded a little to include an interview between Miss Marple and Mrs Murgatroyd, and removes the clumsy and unlikely scene in The Case of the Caretaker where a hypodermic syringe falls out of a miscreant’s pocket.

John Curran points out – which I hadn’t recognised when I read Miss Marple’s Final Cases – that this is a precursor to Christie’s excellent 1967 novel, Endless Night.

All in all, Caretaker’s Wife is probably a better story than Caretaker, but if you’ve already read the one, there’s no real need to read the other!

And not only does that conclude my look at these five unpublished stories – and I’ll award this little selection with an overall mark of 7/10 – it also concludes my re-reading of all of Christie’s detective fiction! Thanks for sticking with me over the past eight years on this one. I can’t let this end here, so I will be back with one last summing-up of Christie’s works. What do we know of Poirot, Marple, and all the other major characters in her works? What themes and ideas did she deal with most prominently throughout her long career? And which are the best and which are the worst? I’ll be back with my final thoughts in the not too distant future – and, in the meanwhile, happy sleuthing and keep on Christie-ing!

The Agatha Christie Challenge – Hercule Poirot and the Greenshore Folly (2014)

Poirot and Greenshore FollyIn which that eccentric detective novelist Mrs Oliver is called in to organise a Murder Hunt at a village fete but she suspects all is not as it should be and so asks Hercule Poirot to make sense of her suspicions. All seems well at first until an unexpected murder takes place in the boathouse! Even though the victim provides Poirot a huge clue at first hand before their death, Poirot can’t see the wood for trees until the final few chapters, when all is explained. As usual, if you haven’t read the book yet, don’t worry, I promise not to reveal whodunit!

And if that sounds like the plot to Dead Man’s Folly, that’s because it is! Hercule Poirot and the Greenshore Folly was originally written to pay for a church window in the chancel of St Mary the Virgin in Churston Ferrers, the church where Christie worshipped. However, as John Curran explains in his excellent notes that accompany the book, Christie’s agents found it impossible to sell the manuscript! That was because it was neither short story nor novel, and didn’t fit into the market at the time. Undeterred, Christie wrote a new short story for the church window, the similarly named but completely different Greenshaw’s Folly, that was published in the UK in the collection The Adventure of the Christmas Pudding.

Writing Hercule Poirot and the Greenshore Folly was not wasted however, as Christie realised she could expand it into a full length novel, and that’s how Dead Man’s Folly was born. This “junior version” of the later novel wasn’t published in the UK until 2014, by Harper Collins, and with an introduction by the man with whom everyone associates Christie paperback covers, the artist Tom Adams, who died in 2019.

Dead Man's FollyIf you have already read Dead Man’s Folly, then there is no reason (other than the purely academic exercise of comparing the two texts) to read Greenshore Folly. They tell precisely the same tale, with precisely the same clues, twists and surprises, and with precisely the same murderer. If you haven’t read either, jump straight to Dead Man’s Folly and don’t bother with the earlier version. Not that there’s anything wrong with it, it’s just the whole description of the detective investigation is much more sparse and less involving. If, in the unlikely event that you’ve read Greenshore Folly but not Dead Man’s Folly, wait a few years until you’ve completely forgotten the plot and the characters, and then read Dead Man’s Folly; it will come as a pleasant surprise.

Apart from a few extended conversations and some name/place name changes, both books are virtually identical up until the first murder. At that point, Dead Man’s Folly goes into much more rewarding detail about the detective procedure, whereas Greenshore Folly performs a short-cut and more or less jumps to the end.

Thematically, then, the book is on exactly the same lines as Dead Man’s Folly – so if you want to read more, please refer to my blog about it! The link is above. Like the fuller version, I think this deserves a 7/10.

We’re so very near the end of the Agatha Christie Challenge, gentle reader! All that remains is to consider five more short stories that have come to light in recent years. Four of them were printed in John Curran’s two excellent books; The Capture of Cerberus and The Incident of the Dog’s Ball in Agatha Christie’s Secret Notebooks, and Miss Marple and the Case of the Caretaker’s Wife and The Man Who Knew in Agatha Christie – Murder in the Making. Additionally, The Wife of the Kenite has been published in the collection Bodies from the Library, edited by Tony Medawar.

I’ll give them all a read shortly, and, as usual, I’ll blog my thoughts about them soon. In the meantime, please read them too then we can compare notes! Happy sleuthing!

The Agatha Christie Challenge – While the Light Lasts and Other Stories (1997)

While the Light LastsNine short stories, never previously published in book form in the UK, including two featuring Hercule Poirot. Additionally, the volume contains accompanying notes by Christie scholar and detective story writer, Tony Medawar. While the Light Lasts was first published in the UK by Harper Collins in August 1997. Eight of the stories had been published in the US collection The Harlequin Tea Set, in April 1997. I’ll take them all individually, and, as always, I promise not to reveal whodunit!

The House of Dreams

dreamsThis spooky little story was originally published in issue 74 of the Sovereign Magazine in January 1926. John Segrave dreams of a beautiful house, and the next day he meets Allegra Kerr with whom he falls head over heels in love. But she vows that she will never marry, and refuses to tell him why. However, recurrent dreams of the beautiful house reveal a secret that explains her silence…

This is a revised version of a story that Christie wrote when she was very young, The Dream of Beauty, which was never published, but which she considered to be the first thing that she had written that had any merit. It’s an introduction to one of the themes that would often play a major part in Christie’s works, that of the anxiety that insanity can be inherited and run riot within a family.

Reading the story with the benefit of hindsight, you can see Christie’s feel for the supernatural, which also frequently cropped up in some of her earlier works. However, you can also see that it is the product of an immature voice, trying too hard to make her points, lacking subtlety throughout. It’s littered with over-the-top, flowery language and often feels repetitious.

For example, her description of Beethoven’s Pathétique is just too much: “that expression of a grief that is infinite, a sorrow that is endless and vast as the ages, but in which from end to end breathes the sprit that will not accept defeat. In the solemnity of undying woe, it moves with the rhythm of the conqueror to its final doom.” And there are paragraphs upon paragraphs describing the same elements of the dream which definitely required some editing.

It is interesting to see how acceptable language has changed over the 100 odd years since this was written; Christie describes one of Allegra’s aunts as a “hopeless imbecile”, which today might just about be acceptable as an informal description of a mate who always gets things wrong, but here was used to describe someone with mental illness.

Allegra quotes: “ill luck thou canst not bring where ill luck has its home”; “the words used by Sieglinde in the Walküre when Sigmund offers to leave the house.” Not saying this is incorrect, but if you Google the quotation, the only reference is its appearance in this story.

Interesting to read the early Christie finding her feet – but not a lot more than that.

The Actress

stageThis entertaining little story was originally published in issue 218 of The Novel Magazine in May 1923 under the title of A Trap for the Unwary. Ne’er-do-well Jake Levitt recognises that the new acting sensation, Olga Stormer, is in fact none other than little Nancy Taylor whom he knew in the past and has an eminently blackmailable history. He sends her a letter intimating that he has recognised her and inviting her to respond. But her response was perhaps a little more than he bargained for…

This is a very enjoyable, quick and punchy story with some entertaining characterisations and nice turns of phrase. Maybe I have read too many Christies, but I did find the twist of the tale very easy to predict – but that doesn’t detract from the pleasure of the tale.

Olga Stormer is said to be playing the part of Cora in The Avenging Angel. The only Avenging Angel I’ve come across is a Western movie made in 1995, so I’m presuming this play comes straight from Christie’s imagination.

A well-written, tightly constructed little tale; great fun.

The Edge

EdgeThis devilishly entertaining little tale was originally published in issue 374 of Pearson’s Magazine in February 1927. Villager Clare Halliwell’s heart is broken when her childhood sweetheart Gerald marries the younger, prettier Vivien, but still hopes one day he might realise the error of his ways. When lunching in a nearby town she sees in the register that Vivien has stayed overnight with another man – and not for the first time. Armed with that knowledge, should she confront them and use the information to her own advantage, or should she stay silent?

This is a cracking little read and, in my opinion, one of Christie’s best short stories. It hides not one, but two stings in its tale with its rather creepy surprise ending which I certainly did not see coming! But, psychologically, it all makes sense. Even so, there is a sad reliance on a massive coincidence – that Clare should be lunching at the same hotel that Vivien had stayed in – but I guess coincidences do sometimes happen.

Set in the fictional village of Daymer’s End, and in the town of Skippington, forty miles away, there is some suggestion that they are not too far from Bournemouth. The other “real” place mentioned in the story is Algiers, where Gerald and Vivien propose to live. At the time, it would have been a rather glamorous French outpost; I don’t think many people would have it on their bucket list today, but maybe I’m wrong.

I discovered a new word: “Many of the wiseacres shook their heads and wondered how it would end.” Wiseacres? Never heard that word before. Oxford Dictionaries define it: “a person with an affectation of wisdom or knowledge, regarded with scorn or irritation by others; a know-all.” You live and learn.

In his notes, Tony Medawar makes much of the fact that this story was written shortly before Agatha Christie’s famous disappearance, and makes some allusions between that and the plot of this story. He may have a point, he may not; personally, I’m not convinced.

Terrifically entertaining story! And with a clever play on words with the title too, which you only appreciate right at the end.

Christmas Adventure

Christmas on Carnaby StreetThis amusing short story was originally published in issue 1611 of The Sketch Magazine on 11 December 1923. The story was later expanded into novella form and was printed as the title story in the 1960 UK collection The Adventure of the Christmas Pudding. Poirot is a guest at a Christmas House Party, but on Christmas morning receives a note warning him not to eat any of the plum pudding. Is his life in danger, or is it a prank? And how did the Christmas Cracker jewel get inside the pudding?

It’s curious, but I enjoyed Christmas Adventure more than The Adventure of the Christmas Pudding. Being shorter and sparer, it quickly gets to the heart of the mystery without losing any of its fun and spirit. I understand why Christie thought to expand the story – because it’s a good one! But I prefer it in its pithier, briefer form.

There are some good characterisations – the group of young people who attempt to tease Poirot by staging a mock murder come across as a decent bunch, and the lovelorn Evelyn is a very credible character. I also liked how Emily Endicott longed for the “Good Old Days” when people enjoyed listened to their elders and betters!

Poor old Poirot was missing his pal Captain Hastings, who emigrated to Argentina at the end of The Murder on the Links He needn’t have worried – Hastings would return for many UK return trips over the years, and they will still have many more adventures together!

The Lonely God

Lonely GodThis rather charming and simple romance was originally published in issue 333 of the Royal Magazine in July 1926, under Christie’s original title, The Little Lonely God. Every day, Frank Oliver visits the British Museum, entranced by a minor figure of a nondescript God. He sees a “lonely lady” who also appears to be affected by the statue. Eventually he plucks up courage to speak to her – but will anything develop from their shared interest in this lonely God?

There’s not very much to say about this story. It’s pure romantic fiction, quite elegant and entertaining, and it’s easy to identify with its two lonely protagonists. Tony Medawar sees in this story a reflection of Christie’s interest in archaeology, but this was published a couple of years before she went on her first trip to Baghdad, so I’m not sure I would link the two that much.

I did like Frank’s encouragement to the lady that they should have buns for tea at an ABC Shop. “I know you must love buns! […] There is something […] infinitely comforting about a bun!”

Undemanding, but thoroughly pleasant!

Manx Gold

Isle of ManI’m taking this description directly from Wikipedia: “Manx Gold was one of the most unusual commissions undertaken by Christie in her career […] The idea of a treasure hunting story was prompted by a wish on the part of Manx politicians to promote tourism to the Isle of Man. Christie wrote a short story which was serialised in the Daily Dispatch in five instalments on 23, 24, 26, 27 and 28 May 1930. The story gave the clues to the location of four snuffboxes hidden on the island, each of which contained a voucher for £100 – a considerable sum in 1930. Island residents were barred from taking part. To further promote the hunt, the story was then published in a promotional booklet entitled June in Douglas which was distributed at guesthouses and other tourist spots. Although a quarter of a million copies of this booklet were printed, only one is known to have survived.” And indeed, £100 in 1930 would be the equivalent of more than £4,500.

If you haven’t already read this story, give yourself an hour, log on to your Map App and Google, and see if you can beat Fenella and Juan as they race around the Isle of Man solving the clues. I was pretty happy with myself for getting clues 1 and 2 half right – but I expect few people would solve the last two. If you’re a Brit and of a certain age, like myself, you might remember the clues on Ted Rogers’ 3-2-1 TV programme; these are even more hard to crack. Also: I couldn’t find Kirkhill on any map.

But it remains a lively and thoroughly entertaining read; Medawar likens Juan and Fenella to the young heroes of Christie’s earlier books, and indeed to Tommy and Tuppence and I think they bear a fair resemblance. He also takes us painstakingly through the clue solutions, which is extremely helpful, and gives us all the background to the Manx tourism scheme. I found this a delightful, and indeed, unique tale!

Within a Wall

wallThis ambiguous romantic tale with a bit of a twist was originally published in issue 324 of the Royal Magazine in October 1925. Gifted painter Alan Everard is married to the dynamic Isobel Loring, but his friend Jane Howarth is also in love with him – which manifests itself in a strange manner.

Romantic, yes, but also strangely unpleasant. Isobel’s abuse of Jane’s generosity almost feels like a prostitution of her friendship. And, as Medawar points out in his notes, the ending is very ambiguous. There are all sorts of interpretations you could adopt in your own personal understanding of the story.

Christie gives one of the characters the unusual surname of Lemprière – she must have enjoyed the force of that name because she would also give it to Joyce Lemprière of The Thirteen Problems fame. That Joyce was also a painter; and would eventually marry Miss Marple’s nephew Raymond West.

There’s an uncomfortable moment of antisemitism with the mention of “a small Jew with cunning eyes”, but otherwise the narration of this story is beautifully done – it’s an interesting voice that doesn’t sound like Christie’s own normal narrative style. And the £100 that Jane gives to support Alan and Isobel’s daughter Winnie would be the equivalent of £4250 today. Generous indeed.

The Mystery of the Baghdad Chest

ChestThis entertaining little story was first published in issue 493 of the Strand Magazine in January 1932. The story was later expanded into novella form and was printed as The Mystery of the Spanish Chest in the 1960 UK collection The Adventure of the Christmas Pudding. Poirot’s attention is drawn to a case where a Major Rich has been accused of murdering a Mr Clayton, whose bloody body was discovered in an antique chest. Mrs Clayton is a friend of socialite Lady Chatterton who encourages Poirot to speak to her about the case, because she insists Rich is innocent. Poirot can’t resist but employ his little grey cells to get to the heart of the matter.

I’ve lifted that precis of the story from my blogpost about The Mystery of the Spanish Chest, because the two stories are identical in plot, just a couple of characters have undergone a change of name. In the Spanish Chest, Hastings becomes Miss Lemon – more appropriate for the passing of the years, and Inspector Japp becomes Inspector Miller. Apart from that, there is precious little to choose between the two accounts, merely a lengthening and a greater attention to detail in the investigation. But several of the conversations in the first tale are reproduced faithfully in the updated tale.

Hastings does, however, take the opportunity to describe Poirot’s vanity, both in behaviour and appearance, in terrific detail. “The talents that I possess – I would salute them in another, As it happens, in my own particular line, there is no one to touch me. C’est dommage! As it is, I admit freely and without hypocrisy that I am a great man. I have the order, the method and the psychology in an unusual degree. I am, in fact, Hercule Poirot! Why should I turn read and stammer and mutter into my chin that really I am very stupid? It would not be true.”

“To see Poirot at a party was a great sight. His faultless evening clothes, the exquisite set of his white tie, the exact symmetry of his hair parting, the sheen of pomade on his hair, and the tortured splendour of his famous moustaches – all combined to paint the perfect picture of an inveterate dandy. It was hard, at these moments, to take the little man seriously.”

Just like The Mystery of the Spanish Chest, this is an excellent read.

While the Light Lasts

enoch ardenThis was originally published in issue 229 of The Novel Magazine in April 1924; the plot of this short story is similar to that of her novel Giant’s Bread, published in 1930 under the pen name of Mary Westmacott. George and Deirdre Crozier visit a tobacco plantation in Rhodesia, where George works, and where Deirdre’s first husband Tim, who died in the war, wanted to live. But when Deirdre suffers a spot of heatstroke, she is taken back to the main house by a Mr Arden, who has his own secret to share…

In comparison with the other stories, this is really little more than a fragment, but nevertheless it tells an age-old story, and it tells it rather well. The character of Enoch Arden appears in Tennyson’s poem of the same name, but also would appear in Christie’s Taken at the Flood in 1948. Moody, tragic and with a sense of guilt, this is an interesting and memorable little piece of writing.

And that concludes all nine stories in While the Light Lasts and Other Stories. A couple of rather lightweight stories are balanced with some meaty good reads, so on balance I would give this selection 7/10. Poirot and Greenshore FollyIf you’ve been reading this book as well, I’d love to know your thoughts, please just write something in the comments box.

Next up in the Agatha Christie challenge is a short novel written in 1954 to raise money for a church – Hercule Poirot and the Greenshore Folly. This was published in 2014, but Christie would rework the story and create Dead Man’s Folly from it. If you’d like to read it too, we can compare notes when I give you my thoughts on it in a few weeks’ time. In the meanwhile, happy sleuthing and keep on Christie-ing!

The Agatha Christie Challenge – Problem at Pollensa Bay and Other Stories (1991)

Problem at Pollensa BayIn which Christie gives us eight short stories, comprising two with Hercule Poirot, two with Parker Pyne, two with Harley Quin and two other tales. None of the stories had been published in book form in the UK before. Problem at Pollensa Bay was first published in the UK by Harper Collins in November 1991, and this collection was not published in the US as the stories had all been published in magazines there before. I’ll take them all individually, and, as always, I promise not to reveal whodunit!

Problem at Pollensa Bay

Pollensa BayThis modest little story was originally published in the November 1935 issue of the Strand Magazine, and on 5th September 1936 in the US in Liberty Magazine, under the title Siren Business. Mr Parker Pyne is holidaying in Majorca when he is asked by English woman tourist for his help in stopping her son marrying someone she feels is unsuitable for him.

Six of the stories in Parker Pyne Investigates involve Mr P trying to avoid working with people whilst he’s on holiday, and Problem at Pollensa Bay fits perfectly into that category. Published a couple of years after the other Parker Pyne stories, we don’t learn very much extra about the unwilling detective, although he’s very forthright telling Mrs Chester to stop meddling in her son’s affairs.

The plot is very straightforward and simple, and totally compatible with Parker Pyne’s modus operandi in his previous stories. The situation is set up entertainingly and simply, Parker Pyne’s solution to the problem arrives discreetly and totally under our radar, and when you realise the garden path down which you’ve been lead, you realise how superbly Christie has misled you.

Pollensa is introduced as a very arty environment; you can feel it in her description: “Girls strolled about in trousers with brightly coloured handkerchiefs tied round the upper halves of their bodies. Young men in berets with rather long hair held forth in “Mac’s Bar” on such subjects as plastic values and abstraction in art.” All very self-indulgent, but rather charmingly so. It makes a nice juxtaposition with the conversations between the Chesters and Parker Pyne, which are a model of middle class politeness: “they talked about flowers and the growing of them, of the lamentable state of the English pound and of how expensive France had become, and of the difficulty of getting good afternoon tea.”

There is also a beautiful moment between the over-reacting Mrs Chester and the more laid back Parker Pyne: ““You must do something! You must do something! My boy’s life will be ruined.” Mr Parker Pyne was getting a little tired of Basil Chester’s life being ruined.”

However, the story is definitely damaged by a whopping coincidence that makes Christie’s life easy but makes us doubt the veracity of her yarn, when the gushing Nina Wycherley, who just happens to be staying at a nearby hotel and who just happens to know both Mrs Chester and Mr Pyne separately, just happens to meet those two people in a teashop. Sorry, I’m not buying it.

There’s also the unfortunate use of the D word, which was one of Christie’s favourite derogatory terms in the 1930s and 1940s: “the creature’s a dago. She’s impossible.”

Christie gives us loads of Majorcan locations to accentuate the realism of the story – not only Pollensa, but Palma, Soller, Alcudia, and the always hideously expensive (it was then, and is still now) Formentor. The hotels Pino D’Oro and Mariposa don’t exist, sadly, but were probably based on the Illa D’Or and the Mar i Cel, which did (and still do.)

Nothing too mentally strenuous, and no crime; but pleasant enough.

The Second Gong

J Arthur Rank GongPoirot goes out full throttle in this entertaining little story, originally published in the UK in issue 499 of the Strand Magazine in July 1932, and in  Ladies Home Journal in June 1932 in the US. It was also the basis for the novella Dead Man’s Mirror, first published in the UK as part of the 1935 collection Murder in the Mews. Poirot has been invited to meet Hubert Lytcham Roche, but when he arrives it appears that his host has taken his own life, a bullet through the head that also shattered a mirror in the room. The room is fully locked, and Inspector Reeves is sure it is suicide. But Poirot suspects foul play…

This is a pacy, no-nonsense full-on detective story in miniature, that whizzes along with an imaginative plot and ends with a classic denouement of the type that Christie fans love. There are many similarities with Dead Man’s Mirror, but Christie developed the characters more into a fuller story. But the basic structure of both stories, including the manner of the murder and the identity of the murder, is pretty much the same. It also ends with the same twist, which is here given away rather by the title The Second Gong – a little bit of Christie magic, an unexpected event that brings a smile to your face but is perfectly credible.

“I’m modern, you know, M. Poirot. I don’t indulge in sob stuff” avers Diana Cleves, the adopted daughter of the dead man. That’s an interesting character point for this decidedly tough cookie who knows her own mind and is most definitely a product of her own times.

Mrs Lytcham Roche informs Poirot that the terms of her husband’s will allows her an annual income of £3000. From today’s perspective that’s the equivalent of £150,000. I mean, she’d be comfortable, but it’s not enough to murder someone – is it?

An easy, exciting read that gets your imagination going and gives you a nice surprise ending.

Yellow Iris

Yellow IrisThis slightly odd little tale was originally published in issue 559 of the Strand Magazine in July 1937, and in the 10 October 1937 edition of the Hartford Courant newspaper under the title “The Case of the Yellow Iris” in the US. Christie would later reuse the basis of this story to expand into the full-length novel, Sparkling Cyanide. Poirot is phoned late at night with the request to attend a table at a restaurant where yellow irises are the floral centrepiece. The mysterious caller believes she is in great danger. But from what? And can Poirot get there in time to prevent foul play?

I found this story slightly odd because it sets up an apparent crime, which is then revealed to have been averted but which makes another previous non-suspicious death now a murder (perhaps) but the murderer wanders off scot-free and then the story continues for four more pages of indifferently interesting resolution. Structurally, I didn’t care for this story at all.

I was also uncertain of the timeline of the story; Poirot is telephoned at 11:30pm but then goes out to a restaurant where the Maître D’ enquires whether he would like a table for dinner – and clearly the restaurant is full of people mid-meal, mid-dance, mid-enjoying themselves. Either in those days people ate very late in London (not really a British way of doing things) or Christie didn’t really think that through.

Nevertheless, there are some entertaining moments. It starts with a pure piece of Poirotism, with his appreciation of the electric bar heater because of its symmetry rather than a “shapeless and haphazard” coal fire. We discover, through an unusual moment of embarrassment for Poirot, that he dyes his hair: ““Señora, I would not date to ask you to dance with me. I am too much of the antique.” Lola Valdez said: “Ah, it ees nonsense that  you talk there! You are steel young. Your hair, eet is still black.” Poirot winced slightly.”” And I really enjoyed this understatement: ““at once… it’s life or death…” […] There was a pause – a queer kind of gasp – the line went dead. Hercule Poirot hung up. His face was puzzled. He murmured between his teeth: “There is something here very curious.””

Poirot meets up with an old friend, Tony Chappell, at the restaurant. Christie writes their initial encounter as if Chappell were someone who might have featured regularly in her books; but I believe this is his only appearance in her works. Christie the Poison Expert comes to the fore with the use of potassium cyanide as the weapon of choice. And the song with which the cabaret singer stuns the restaurant into silence appears to be an invention of Christie’s – which is a shame really, sounds like it could be rather good!

Not the best Poirot story, if truth be told.

The Harlequin Tea Set

Harlequin Tea SetIt is not thought that this fascinating, mystic short story ever received magazine publication in either the UK or US. In book form, its first appearance was in Macmillan’s Winter’s Crimes No 3, published in 1971; and in the US it was first published in a short story collection – The Harlequin Tea Set and Other Stories – by Putnams in April 1997. This collection contained the short stories that would be published in the UK in 1997 in the collection While the Light Lasts.

Mr Satterthwaite’s car breaks down en route to stay with an old friend and his family, and whilst he is waiting for the mechanic to fix the problem, he goes in to the Harlequin Café that he noticed as he was driving by. He wondered if his old friend Mr Quin might turn up – and sure enough, he does. Satterthwaite tells Quin about the friend whom he is going to stay with – and invites Quin to come too, but Quin refuses, trusting Satterthwaite entirely to do something “for someone else […] I have the utmost faith in you.” When he reaches his destination, he becomes engrossed in his friend’s family and their comings and goings. But somehow, he knows something is going to happen – and then something that Quin said before they parted finally makes sense. And Mr Satterthwaite definitely does do the right thing.

This is a curious short story without question. As a whole, you come away from it feeling very satisfied, your mystic curiosity piqued by the extraordinary symbiotic relationship between Quin and Satterthwaite. More than ever, you’re sure that Quin is Satterthwaite’s alter ego, a side of himself that he’s never allowed to express, a side that wants to come out and enable himself to do extraordinary things. At the same time, you also feel that quite a lot of this story is mere filler. Satterthwaite dithers and fusses and achieves nothing over several pages and I confess he was trying my patience severely during the first half of this tale; although I did enjoy the amusing car-based introduction to the story.

Satterthwaite refers to the last time that he saw Quin – “a very tragic occasion” he calls it. The last story in the volume The Mysterious Mr Quin is Harlequin’s Lane; however, the last to have been originally published in magazine format is The Man from the Sea. However, I do believe it is Harlequin’s Lane to which they refer. The lack of earlier magazine publication makes it more difficult to date the writing of this story. An awareness that smoking gives you cancer and a reference to smoking “pot” might suggest that this was written in the 1960s. Characters have lived in but returned from Kenya because, “well you know what happened in Kenya”. This could refer to the Mau Mau Uprising of the 1950s or the declaration of independence in 1963.

A key clue to the solution of this particular story is “daltonism”, which was a term used for colour-blindness named after John Dalton (1766 – 1844) who was one of the first researchers into the condition. The story takes place in the villages of Doverton Kingsbourne and Kingsbourne Ducis, both of which sound tremendous but neither of which is real.

Unsettling, intriguing – but occasionally dithery and slow.

The Regatta Mystery

RegattaThis simple and perhaps predictable story originally featured Hercule Poirot, but was rewritten by Christie to feature Parker Pyne instead, originally appearing in May 3, 1936 edition of the Hartford Courant in the US, and in the Strand Magazine, in the UK, later that year. Hatton Garden diamond trader Isaac Pointz entertains a group of people in Dartmouth, and all goes well until 15 year old schoolgirl Eve tells him she has discovered the perfect way to steal his priceless jewel, the Morning Star. Everyone humours the child with her imaginings, until she fumbles the diamond whilst handling it – and no one can find where it landed!

Probably the most entertaining aspect of this story is the speed and ease with which Mr Parker Pyne solves the mystery. No detailed investigation or visit to the scene of the crime for him; merely listening and running the facts of the case through his computer of a brain is all it takes. At the same time that’s a weakness, because there’s no sense of investigation, no first hand interrogation of the suspects, which is what makes most crime thrillers enjoyable. The story is all build up and no denouement.

It all takes place in Dartmouth, at the Royal George Hotel – in real life, the Royal Castle Hotel, where Christie was but one of several notable guests. Very little more needs to be said about this story – except that, perhaps, the Morning Star diamond, that Pointz carries around with him, which is valued at £30,000 in 1936, would today have an equivalent value of around £1.5 million. No wonder it was desirable to unscrupulous souls.

The Love Detectives

private detectiveThis underwhelming little tale was first published in issue 236 of The Story-Teller magazine in the UK in December 1926 under the title of At the Crossroads. This was the first of a series of six stories in consecutive issues of the magazine titled The Magic of Mr. Quin. The remaining five would later form part of the book, The Mysterious Mr. Quin in 1930. The plot has similarities to 1930 Miss Marple novel The Murder at the Vicarage. The story was first published in the US in Flynn’s Weekly in October 1926, with the title The Love Detectives.

Whilst visiting his friend Colonel Melrose, who also happens to be the local Chief Constable, Mr Satterthwaite and he are called out to the scene of a murder – and, on the way, their car has a minor altercation with another vehicle driven, apparently, by none other than Mr Harley Quin. Quin accompanies them to the scene of the crime and encourages Satterthwaite to play an active role in the investigation. Sir James has been killed, and both his wife and her friend confess to the crime, in an attempt to protect the other. But they are both wrong as to the method with which Sir James was dispatched. So it must have been his valet or his butler?

The story starts well and even with the hugely coincidental meeting between Satterthwaite and Quin, which is always par for the course, the set up of the crime is intriguing and enjoyable. But the investigation comes across as slight and hurried, and I didn’t really enjoy it much.

There are several Colonel Melroses in Agatha Christie’s works, and they are all Chief Constables, but it’s generally felt that they’re not all the same person. I rather liked the characterisation of this Colonel Melrose; a no-nonsense, sporty type. When Lady Dwighton and Delangua are comforting each other, Christie writes of him: “Colonel Melrose cleared his throat. He was a man who disliked emotion and had a horror of anything approaching a “scene”.” He’s rather the opposite of Satterthwaite, who’s at home with emotions, and regarded the fact that the murdered man was killed by a statue of Venus as “food for poetic meditation.”

Satterthwaite introduces Quin to Melrose by reminding the latter of the Derek Capel case. This is the first story in The Mysterious Mr Quin collection – The Coming of Mr Quin.

Not a lot to entertain the reader here, I don’t think.

Next to a Dog

happy_cartoon_dogThis very slight tale was first published in The Grand Magazine in the UK in September 1929 and in the compilation The Golden Ball and Other Stories in the USA in 1971.

Widow Joyce Lambert seeks a job as a governess but won’t give up her dog, Terry, who was given to her by her late husband. Her only option appears to be to marry the rich but horrible Arthur Halliday. She agrees to do so, provided she can bring Terry with her. But Terry has an accident and is badly injured…

A very nondescript story, to be honest. It shows the unconditional love between loyal dog and loyal owner, but that’s about it!

Magnolia Blossom

Magnolia blossomThis interesting little story was first published in the UK in issue 329 of the Royal Magazine in March 1926. The story first appeared in book form in the UK in the 1982 collection The Agatha Christie Hour, to tie in with a dramatisation of the story in the television series of the same name. It was first published in the US, like Next to a Dog, in the compilation The Golden Ball and Other Stories in the USA in 1971.

Vincent Easton is hoping that Theodora Darrell will leave her husband and run away with him to a new life in the Transvaal. She keeps her appointment to meet him at Victoria Station, and all seems to be going Vincent’s way until she sees a newspaper headline reporting that her husband’s business was facing a financial crisis – sudden crash – serious revelations – and she tells Vincent she must go back to him. But what happens when she does return to her husband?

This story is a little more promising than Next to a Dog, but not much. It sets up a very interesting dilemma for Theodora, and you think it’s just going to be a woman having to choose between her husband and her lover. But it goes in a darker direction than that; betrayal can work in more than one direction. But the resolution of the story is sadly underdeveloped and hits you with all the force of a damp lettuce.

And that concludes all eight stories in Problem at Pollensa Bay and Other Stories. In comparison with the previous volume, Miss Marple’s Final Cases, despite a couple of stronger stories, they’re overall rather disappointing and slight, and I cannot give this selection more than a 6/10 rating. If you’ve been reading this book as well, I’d love to know your thoughts, please just write something in the comments box.

Next up in the Agatha Christie challenge is the final collection of nine short stories that were never published in book form in the UK – While the Light Lasts and Other Stories. The stories were originally published in magazine format between 1923 and 1932. If you’d like to read it too, we can compare notes when I give you my thoughts on it in a few weeks’ time. In the meanwhile, happy sleuthing and keep on Christie-ing!

The Agatha Christie Challenge – Curtain (1975)

CurtainIn which Hercule Poirot and Arthur Hastings are reunited for one final time – back at the scene of their first case, The Mysterious Affair at Styles. The old mansion is now a guest house, where Poirot is a resident, accompanied by a new valet, Curtiss. But Poirot has a surprise up his sleeve – he confides in Hastings that one of the guests is a serial murderer, and he wants Hastings to be his eyes and ears so that they can prevent another murder from taking place. There’s just one main problem: Poirot won’t tell Hastings who the murderer is! Is Hastings perceptive enough to pick up all the vital clues? Can he prevent another murder? And how will Poirot end his distinguished detective career? As usual, if you haven’t read the book yet, don’t worry, as always, I promise not to reveal what happens and whodunit!

1940s calendarAs the book was written at some point in the early 1940s, when Christie was at her inventive best, but without the future knowledge of exactly when it would be published, it’s perhaps appropriate that, unusually, she didn’t dedicate this book to anyone. Curtain was first published in the UK by Collins Crime Club in September 1975, and in the US by Dodd, Mead and Company shortly afterwards, although it has been previously serialised in the US in two abridged instalments in Ladies Home Journal in July and August 1975.

Red HerringFor the contemporary reader in 1975, Curtain was a breath of fresh air, after the disappointments of Christie’s more recent publications. Much research has taken place to try to establish exactly when it was written, but it’s hard to be more specific other than early in the 1940s. To end Hercule Poirot’s career on a highlight – for the reader, if not for Poirot himself, arguably – must have been Christie’s chief goal, and so she set about writing a superbly plotted, intricate story, full of red herrings and manipulative mind-games, and a classic Christie cast of old soldiers, young whippersnappers, hen-pecked husbands and research-crazed scientists. The result is a riveting read and a denouement finale that’s very different from a traditional Christie but has you on your seat with twists and surprises.

The Mysterious Affair at StylesSetting the story back in Styles, where Poirot and Hastings had cemented their friendship back in 1916, provides a very satisfactory circular structure to their detective days together – indeed to Christie’s works as a whole. Of course, the timings mean there are all sorts of inconsistencies regarding their ages, respective health conditions and life experiences. 55 years had elapsed between the publication of The Mysterious Affair at Styles and Curtain, and Poirot was already an old man way back then. Hastings tells us at the beginning of this book, “I had not seen my old friend for nearly a year”; whereas the last book that Hastings narrates is Dumb Witness, published in 1937 – so there’s some inconsistency there. Hastings is now widowed, his late wife buried back in The Argentine where they lived. His daughter Judith, who plays a significant role in Curtain, is only 21, which again requires the reader to have some elasticity of understanding! Hastings is, in his own words, not “Heaven help me, a clever man. I blundered – made mistakes.” Christie paints Hastings as not only a bit of a chump when it comes to helping Poirot solve the case, but also rather Neanderthal in his reaction to his belief that Judith is spending too much time with Allerton, a man whom Hastings instinctively dislikes. We know that fathers can get very possessive of their daughters, but Christie took Hastings down some very torturous paths of personal discovery! Fortunately, All’s Well that Ends Well on that front, although there is a darker aspect to Hastings’ over-the-top reaction, but that’s for further discussion after you’ve read the book!

PoirotAnd what of our much-loved and respected hero, Poirot? Of course, we see him through Hastings’ eyes, as this “limping figure with the large moustache”. But on closer inspection, “crippled with arthritis, he propelled himself about in a wheeled chair. His once plump frame had fallen in. He was a thin little man now. His face was lined and wrinkled. His moustache and hair, it is true, were still of a jet black colour […] only his eyes were the same as ever, shrewd and twinkling”. And of course, age hasn’t taken its toll on Poirot’s vanity: “mercifully, though the outside decays, the core is still sound […] the brain, mon cher, is what I mean by the core, My brain, I still functions magnificently.” Good to see that some things never change. What is occasionally a little distressing is to read how Poirot rounds upon Hastings with frustration and fury at the latter’s denseness. “Go away. You are obstinate and extremely stupid and I wish that there were someone else whom I could trust, but I suppose I shall have to put up with you and your absurd ideas of fair play.” Harsh words, Hercule; particularly as Hastings is still coming to terms with his new widowed status: “I’m not much of a fellow. You’ve said I’m stupid – well, in a way it’s true. And I’m only half the man I was. Since Cinders’ death…” Still, I suppose we can extend Poirot a hand of sympathy as he gets older and more infirm; as Hastings notes, “now, when he was indeed a sick man, he feared, perhaps, admitting the reality of his illness. He made light of it because he was afraid.”

CookTimes may have moved on, but some of Poirot’s views are still firmly in the past (unsurprising, as that’s when the book was written!) In conversation with Judith, he criticises her keenness on working for Dr Franklin at the expense of finding a husband. ““Your middle finger is stained with methyliine blue. It is not a good thing for your husband if you take no interest in his stomach.” “I dare say I shan’t have a husband.” “Certainly you will have a husband. What did the bon Dieu create you for?” “Many things, I hope,” said Judith. “Le marriage first of all.””

private detectiveThere’s one curious inconsistency of Poirot’s philosophy that is at odds with his stated views in other books. Faced with the task of preventing a murder, he asserts that it is impossible to stop a murderer from carrying out their intentions; and he goes into great detail about the only possible methods one can use, and how they are all likely to fail. However, in Poirot’s Early Cases, which was published only a year earlier (albeit the tales were written much earlier), that is more or less exactly what he achieves in the story Wasps’ Nest.

scaredThis is a beautifully written book, with an extremely clever set up and tight plotting. Christie manages to achieve a sense of unease at many key moments in the story, which almost lend it a supernatural element; there is much debate, for example, to what extent the previous death that occurred at Styles has left its mark on the fabric of the building. ““The atmosphere of the place […] something wrong, if you know what I mean?” I was silent a moment considering […] Did the fact that death by violence – by malice aforethought – had taken place in a certain spot leave its impression on that spot so strongly that it was perceptible after many years? Psychic people said so. Did Styles definitely bear traces of that event that had occurred so long ago? Here, within these walls, in these gardens, thoughts of murder had lingered and grown stronger and had at last come to fruition in the final act. Did they still taint the air?”

BinocularsThere’s also the scene where Norton fumbles with his binoculars, is embarrassed about what he has accidentally seen and refuses to elucidate further; it’s a very uneasy moment and you feel that something extremely significant has happened – but you’re not quite certain why. It’s all very cunningly written, and when you discover exactly what has happened at the end of the book, all these significant moments make sense. There was a time when Christie would enjoy including what I call a “presaging moment” in her books, which always create tension and nervousness, and Curtain includes a fine example: “How little we realized then that Norton’s hobby might have an important part to play in the events that were to come.” There’s another scene when Franklin upsets a box of chocolates and they spill out on to the floor; as a Christie fan you read much more into such an event than it might necessarily warrant – will this be an opportunity for a murderer to swap a chocolate for a poisoned one, for example? As I said earlier, the book is littered with delightful red herrings.

TadcasterThere are just three locations in the book. It almost exclusively takes place at Styles House, in the village of Styles St Mary, which we know is reached by crossing “flat Essex landscape”. There’s also the setting for the Coroner’s Enquiry, and Boyd Carrington’s house. The only other location mentioned is the Yorkshire town of Tadcaster, where Franklin and Judith drove to get some laboratory supplies. Tadcaster? That’s hardly convenient for Essex! I think the proof-readers didn’t do their job properly there.

AsquithNow for the references and quotations in this book. Has tings asks if there were any similarity between this case and the case of Evelyn Carlisle. This is the book Sad Cypress, published in 1940, which perhaps gives us a closer clue as to when Curtain was written. Again, I wonder if the proof-readers took the afternoon off as the character’s name is actually Elinor Carlisle. Poirot also refers to “your Mr Asquith in the last war”. Herbert Asquith was the Prime Minister from 1908 to 1916 – so you wouldn’t think of him as being from the time of “the last war” in 1975!

CowperHastings wonders who it was who wrote “the darkest day, lived till tomorrow, will have passed away”. This is a slight misquote; the original is “the darkest day, if you live till tomorrow, will have passed away” and is by William Cowper, from The Needless Alarm, 1790. There are more quotes, from Shakespeare; O, beware, my lord, of jealousy… and Not poppy, nor mandragora, nor all the drowsy syrups of the world…, both of which are spoken by Iago in Act Three, Scene Three of Othello. There is also a reference to Judith cutting off the head of Holofernes; he was an invading Assyrian general, and she was a Hebrew widow who beheaded him when he was drunk.

St John ErvineMrs Franklin wore a negligee of pale eau-de-Nil; this is a pale yellowish-green colour, said to be coined by Flaubert in the mid-19th century when France was obsessed by Egypt. And of the two clues that Poirot leaves to Hastings, one is a copy of John Ferguson by St John Ervine – this is a 1915 play by (according to Wikipedia, so it must be true) the most prominent Ulster writer of the early twentieth century and a major Irish dramatist whose work influenced the plays of W. B. Yeats and Sean O’Casey. So there you go.

Now it’s time for my usual at-a-glance summary, for Curtain:

Publication Details: 1975. My copy is a Fontana Paperback, first paperback edition published in 1977, bearing the price on the back cover of 70p. I know I had an earlier copy – the original hardback first edition, no less – but it has vanished in the seas of time. The cover illustration simply shows a bowler hat placed atop a walking cane. Classy.

How many pages until the first death: 127. That’s a good two thirds of the way into the book, but it’s such a good read that you’re not remotely impatient for a death to investigate.

Funny lines out of context: Sadly none.

Memorable characters: The book is much more interested in presenting a deeply woven plot rather than memorable characters, so there’s not much meat here. However, Hastings’ daughter Judith is an interesting character, largely because she presents herself as a highly unpleasant person, and not at all what you might expect coming from the kindly loins of Hastings. Consider this little opinion piece: “I don’t hold life as sacred as all you people do. Unfit lives, useless lives – they should be got out of the way. There’s so much mess about. Only people who can make a decent contribution to the community ought to be allowed to live. The others ought to be put painlessly away.” Nice lady.

Christie the Poison expert: A veritable cornucopia of poisons and chemical treatments litter this book – Christie must have had a field day. Arsenic, morphine, cyanide, strychnine; plus the alkaloids of the physostigmine family, and the sleeping draughts veronal and the fictional slumberyl, all play a small or not so small part.

Class/social issues of the time: Bearing in mind that the “time” in question is probably during the Second World War, it’s fascinating to read Hastings’ description of the period – specifically in terms of no longer producing men of the standard of Colonel Luttrell – as “these degenerate days”. You’d say that was an opinion that didn’t bear much optimism for the future.

Hastings has a very tricky relationship with Judith; perhaps that has always been the way for fathers and daughters, but his possessiveness towards her becomes quite aggressive, as does her resistance to his protection. Poirot admits that “the mauvais sujet – always women are attracted to him”. As women were making their way in the workplace with much greater strides than in previous eras, it would be inevitable that they would have to learn the ways to deal with bad boys independently, and not just rush to the protection of Daddy. But all this takes a very hard toll on Hastings.

One of Christie’s traditional bugbears gets a good airing with some major discussions about divorce. There is a passage where Hastings lists and comments on the individual attitudes to divorce of many of the residents at Styles. Hastings describes himself as “essentially an old-fashioned person, yet I was on the side of divorce – of cutting one’s losses and starting afresh.” Boyd Carrington, who had had an unhappy marriage, was nevertheless against divorce. “He had, he said, the utmost reverence for the institution of marriage. It was the foundation of the state. Norton, with no ties and no personal angle, was of my way of thinking, Franklin, the modern scientific thinker, was, strangely enough, resolutely opposed to divorce. It offended, apparently, his ideal of clear-cut thinking and action.” By listing these opposing and perhaps unpredictable attitudes, Christie shows what a state of indecision society was in at the time in respect of divorce.

I did think it was an extraordinary state of affairs that someone who is convinced they have had a heart attack – Poirot, no less – would refuse to see a doctor. Perhaps there was a mistrust of the medical profession at the time? But, on the other hand, this refusal might be a clue as to the final “whodunit” aspect of the book – so I won’t say any more on the subject!

Classic denouement:  No – but it’s an absolute humdinger, where Christie reserves one of her very finest solutions till the final moment.

Happy ending? That’s a hard one to call. One couple appear to be looking forward to a happy relationship together, which is a positive result. However, there can be absolutely no doubt at all that this is the end of Hercule Poirot, and you may find that sad!

Did the story ring true? This is one of Christie’s ultimate plotting successes, so  yes, it rings absolutely true.

Overall satisfaction rating: It’s one of her undoubted best – no wonder she kept it in a drawer for when it was needed! 10/10

Sleeping MurderThanks for reading my blog of Curtain, and if you’ve read it too, I’d love to know what you think. Please just add a comment in the space below. That was the last book to be published in Christie’s lifetime, but that doesn’t mean it’s the end of the Agatha Christie Challenge. Next up is another book that she wrote at an earlier time and is the swansong for Miss Marple – Sleeping Murder. I can remember one vital aspect of this story – but the rest of it is a blank, so I’m looking forward to giving it a re-read. As usual, I’ll blog my thoughts about it in a few weeks’ time. In the meantime, please read it too then we can compare notes! Happy sleuthing!

The Agatha Christie Challenge – Poirot’s Early Cases (1974)

Poirot's Early CasesIn which Christie takes us back in time and gives us eighteen early cases solved by Hercule Poirot, in many of which he is helped or hindered by his old pal Hastings. All the stories had been previously published in the UK in journals and magazines between 1923 and 1935; and in the US, they were all published between 1924 and 1961 in book collections. Poirot’s Early Cases was first published in the UK by Collins Crime Club in September 1974, and this collection was first published in the US by Dodd, Mead and Company later in 1974 under the slightly different title Hercule Poirot’s Early Cases. There’s no additional scene-setting or framework, so I’ll take them all individually, and, as always, I promise not to reveal whodunit!

The Affair at the Victory Ball

1920s ballThis first story was originally published in the 7th March 1923 issue of the Sketch Magazine in the UK, and in the book The Underdog and other Stories in 1951 in the US. It was Agatha Christie’s first published short story. At the Victory Ball, a party of six wear the costumes of the Commedia dell’Arte. But a double tragedy ensues when Harlequin is found murdered, and, back at her flat, Columbine dies of an overdose of cocaine.

A simple structure to this story, Poirot and Hastings are idling their time when Inspector Japp arrives with a request for help. We had already met Japp in The Mysterious Affair at Styles, and he will return in three of the other short stories in this collection. He would also go on to feature in six more Christie novels, and the short story Murder in the Mews. As he would do on a few occasions, Poirot solves the puzzle without needing to visit the scene of the crime.

You can see that Christie is still introducing her audience to Poirot, going back to the basics of the man; his egg-shaped head and what Hastings calls his “harmless vanity”; the account of his time in the Belgian police force and how he solved the mystery at Styles. At this stage of his time in England, Poirot still shows some shakiness in his command of the English language: “his dossier […] I should say his bioscope – no, how do you call it – biograph?” He also asks what would always become a vital question in any Christie murder “Who benefits by his death?” and he expressly asks Japp if he will be able to “play out the denouement my own way” – again, another of Poirot’s trademarks. Of Hastings we learn little, except that he is a faithful acolyte, of whom Poirot grieves he has “no method.”

Other aspects that come up in this story: cocaine use plays an important role in this story, which no only would have interested Christie the pharmacist/poison expert, but also points to a very contemporary feel, as that was definitely the drug de choix of the day. The use of the Harlequin character may point to an interest that was to develop into Christie’s short-lived detective Harley Quin. The Colossus Hall, where the Victory Ball took place, appears to be one of Christie’s early inventions.

Christie gives us an honest and massive clue, which certainly led me to guess who the perpetrator was – although I didn’t guess any of the details as to How It Was Done. And that denouement, that Poirot was so keen to keep for himself, is certainly a very theatrical affair and thoroughly entertaining to read.

An enjoyable, clear, and undemanding start to the book.

The Adventure of the Clapham Cook

ClaphamA preposterous and highly contrived little story, originally published in the 14th November 1923 issue of the Sketch Magazine in the UK and in the book The Underdog and other Stories in 1951 in the US. Mrs Todd arrives unannounced and demands that Poirot investigate the disappearance of her cook; such cases are not normally his purview, but it isn’t long until he proves the connection with the disappearance with a crime reported in that day’s Daily Blare.

The story is of interest as it is one of the rare occasions that Poirot concerns himself with solving a “lower class” crime. At first, he is not inclined to assist, telling Mrs Todd that he “does not touch this particular kind of business”, which infuriates his visitor with his snobbishness. When he changes his mind, his patronising attitude is still unpleasant to read: “This case will be a novelty. Never yet have I hunted a missing domestic.”

However, another of Poirot’s traits comes to the fore in this story; the fact that, once his interest is piqued, nothing will stop him from discovering the truth. He ignores the fact that Mr Todd sends him a guinea for his trouble when he is dismissed from the case. He simply carries on. As Hastings notes, “his eagerness over this uninteresting matter of a defaulting cook was extraordinary, but I realised that he considered it a point of honour to persevere until he finally succeeded.”

Mrs Todd gives us an interesting insight into the world of an upper middle-class woman trying to keep servants in her employ. “It’s all this wicked dole […] putting ideas into servants’ heads, wanting to be typists and what nots. Stop the dole, that’s what I say.”

Christie still reports Poirot’s power of English as uncertain; “if I mistake not, there is on my new grey suit the spot of grease – only the unique spot, but it is sufficient to trouble me. Then there is my winter overcoat – I must lay him aside in the powder of Keatings.” Keating’s Powder, by the way, was a treatment for killing bugs, fleas, beetles and moths in clothing.

Apart from Poirot’s flat, there’s one location mentioned in the story – 88 Prince Albert Road, Clapham, the Todd residence. There are a couple of Prince Albert Roads in London, but neither is in Clapham.

There are a few financial sums mentioned in this story; an income of £300 per year, which today would be worth about £12,500; and the guinea, that the Todds thought would be enough to pay off Poirot for dropping the investigation would be worth about £45 today. No wonder he was insulted. The £50,000 that the newspaper says the bank clerk has taken, would be the equivalent of about £2.1 million today. Now that’s not a bad haul.

I didn’t care for this story; the solution is extremely unlikely and Poirot solves it with a level of vanity that is rather unattractive.

The Cornish Mystery

CornwallThis enjoyable and surprising little story was originally published in the 28th November 1923 issue of the Sketch Magazine, and in the book The Underdog and other Stories in 1951 in the US. Poirot and Hastings travel to Cornwall to investigate Mrs Pengelley’s suggestion that her husband has been poisoning her. Poirot arrives too late to avert a tragedy but isn’t convinced that the husband is guilty.

It’s Poirot’s idea that he should travel to Cornwall pretending to be Hastings’ “eccentric foreign friend”, playing up his image of eccentricity and unpredictability. He doesn’t hold back when he discovers that he has arrived too late to save Mrs Pengelley: “An imbecile, a criminal imbecile, that is what I have been, Hastings. I have boasted of my little grey cells, and now I have lost a human life, a life that came to me to be saved.” He takes his responsibilities very seriously, but also doesn’t like to show any imperfection or misjudgement. Everything must be perfect in Poirot’s world, including the impeccability of his record at solving cases.

The solution to the case allows Poirot and/or Christie, depending on how you read it, to be judge and jury with the murderer, bluffing them into confession and atonement whilst concealing the fact that he has no proof. Consequently it feels like a very moral ending.

The story moves from Poirot’s London flat to the Cornish village of Polgarwith, where the Pengelleys live. It’s a convincingly sounding Cornish name, but it doesn’t exist. Christie utilises her interest in poison, with the news that a large amount of arsenic was discovered in the corpse. There’s another of those unintentionally funny moments when Christie’s turn of phrase hasn’t kept up with semantic change: ““God bless my soul!” he ejaculated.”

Freda is reported to live on £50 per year, which today would be somewhere in the region of is only a little over £2,100. It’s not a lot.

Concise and diverting.

The Adventure of Johnnie Waverly

adventureThis neat and believable short story was originally published in the 10th October 1923 issue of the Sketch Magazine, under the title The Kidnapping of Johnnie Waverly, and in the book Three Blind Mice and Other Stories in the US in 1950. Three-year-old Johnnie Waverly has been kidnapped from his home; his father had received a number of warnings that it would happen but didn’t take them seriously. His parents have sought advice from Poirot, who agrees to take on the case. Waverly Court is home to a priests hole, and Poirot finds unusual footprints inside it; and works forward from that clue to identify what has happened to Johnnie and how he can be safely returned.

Poirot continues to reveal little aspects of his personality; he betrays his rather fiddly prissiness when he complains to Hastings about, of all things, his tie pin. “If you must wear a tie pin, Hastings, at least let it be in the exact centre of your tie. At present it is at least a sixteenth of an inch too much to the right.”

One aspect of this story reveals a great difference between society in the 1920s and today, a hundred years later. The story contains a description of a man and a small boy in a car together, driving through villages. “The man was an ardent motorist, fond of children, who had picked up a small child playing in the streets of Edenswell […] and was kindly giving him a ride.” Kindly giving him a ride? There is no way this would happen today; any man who did that would face instant accusations of being a paedophile; at the very least he would be considered to have abducted the child and would have broken the law. Times change!

The only address other than Waverly Court in the story is the home of Johnnie’s nurse, 149 Netherall Road Hammersmith. Whilst there are a number of Netherall Roads in the country, there are none in London.

The sum demanded for the return of Johnnie was originally £25,000 and then rose to £50,000. The equivalent today would be just over £1 million, rising to just over £2 million. Quite some sum. At the other end of the scale, the ten shillings that were paid to the tramp who delivered the note and parcel to Waverly Court would today just be £20. Not bad payment for a simple courier job!

The Double Clue

ClueThis short, slight and rather easily solved story was originally published in the 5th December 1923 issue of the Sketch Magazine, and in the book Double Sin and Other Stories in the US in 1961. Society antiques collector Marcus Hardman consults Poirot over the theft of valuable jewels from his safe during a tea party when only four people who were present could be the thief. A little investigation from Poirot and Hastings and the culprit is very quickly discovered.

This story is of primary interest because it is the first time Poirot (and we, the readers) meet the Countess Vera Rossakoff, the extravagant and alluring Russian refugee, with whom Poirot becomes pretty much instantly entranced. At the end of the story Poirot believes he will meet her again somehow, sometime; and indeed we do. We meet her again in The Big Four, and in The Capture of Cerberus, the final story of The Labours of Hercules. Otherwise, the plot is slight and, once you understand the relevance of the Russian Dictionary consulted by Poirot, very easy to solve. It contains a big clue identical to one of those that litter Murder on the Orient Express.

There’s a suggestion in the story that you can inherit kleptomania from your parents; a theme that recurred a few times in Christie’s work is the idea that mental illness can be passed down between the generations. I always feel that rather dates her work, as I’m not sure it holds any scientific value today. Unless you know different?

The South African millionaire Mr Johnston lives on Park Lane, in London, which is obviously real. Hardman’s assistant and rather dubious friend Parker lives on Bury Street, which is just around the corner, in St James’s – so unusually, Christie chooses to use two real-life locations. If Johnston was a genuine millionaire, £1 million in 1923 equates to over £42 million today, so he really is a rich so-and-so.

Not one of her best works; mildly amusing but nothing to dwell on.

The King of Clubs

King of ClubsThis relatively simple and slightly infuriating little tale was originally published in the 21st March 1923 issue of the Sketch Magazine – her second published short story – under the full title The Adventure of the King of Clubs,  and in the book The Underdog and Other Stories in the US in 1951. Poirot is called in by Prince Paul of Maurania to solve the case of the murder of a theatrical impresario, Henry Reedburn. The prince’s fiancée, dancer Valerie Saintclair, had burst into the impresario’s neighbours’ house, belonging to the Oglander family, with blood on her dress, shouted “Murder!”, and then collapsed. Meanwhile Reedburn’s body was discovered in his own house. But did she do it? The Prince and Valerie had earlier consulted a clairvoyant who had turned over the King of Clubs card and said it was a warning. Had Valerie interpreted Reedburn as being the King of Clubs? And what is the significance of the fact that the King of Clubs is missing from the pack of cards with which the Oglanders were playing bridge?

The story is significant for two reasons. One is that the resolution is one of those rare occasions were Poirot does not press for the guilty party to be charged, even when murder has been committed. The other is that it is marred by a very hard-to-swallow coincidence involving the card the King of Clubs. I can’t say more, lest I give the game away.

Hastings says of Poirot: “That is the worst of Poirot. Order and Method are his gods. He goes so far as to attribute all his success to them.” Poirot loathes the way that Hastings just casts his read newspaper on the floor, unlike Poirot, who “folded it anew symmetrically.” That little observation goes a long way to illustrate the difference between the two characters.

The story is set in Streatham, which of course exists; Prince Paul is from Maurania, which doesn’t. The name could be a mixture of Mauretania and Ruritania. No other references need explaining!

The Lemesurier Inheritance

John LeMesurierThis entertaining but slightly dubious short story was originally published in the 18th December 1923 issue of the Sketch Magazine, and in The Under Dog and other Stories in the US in 1951. Years earlier, Poirot and Hastings had met three members of the same family over dinner: Vincent, Hugo and Roger Lemesurier. There was a curse, that the first born of each generation dies, handing over the inheritance to the second born. The next day, Vincent is killed falling off a train. Several years later, Mrs Hugo Lemesurier tracks Poirot down to tell him that their eldest son has had a number of unusual near-death accidents; she feels sure there can be no such thing as the family curse, but Hugo is convinced it is true. So Poirot and Hastings head up to Northumberland to the Lemesurier estate to make some sense of it all. Is there a curse? Or is there a more old-fashioned murderer? An exciting little denouement reveals all!

This is a good early example of a Christie story where supernatural fears and superstitions actually conceal a simple crime. Take away the deliberately misleading framework and you have quite a straightforward crime – or series of crimes. It’s of additional interest as the opening passage is set during the First World War, and is just about the most historical that we get to see Poirot and Hastings together. Mind you, it was very early on in Christie’s career (and indeed Poirot’s and Hastings’) for the latter to describe this crime as an “extraordinary series of events which held our interest over a period of many years, and which culminated in the ultimate problem brought to Poirot to solve.” Big claim, indeed.

Christie the poison expert is in full swing with this story, with mentions being made of ptomaine, atropine and formic acid poisoning. It must have tickled her to be able to distil so much expert information into so short a story.

Christie is sometimes criticised for not making some of her supplementary characters more interesting, and for not giving them their own characterisation to inhabit. She’s certainly guilty of that in this story, where she has Hastings describe the children’s governess, Miss Saunders, as “a nondescript female”. Really, neither Hastings not Christie bothered to try to make her interesting!

Not a bad story, but perhaps a little easy. Christie doesn’t really examine the origins of the Lemesurier curse, but only how it affects the current generations. There again, it is only ten pages or so!

The Lost Mine

MineThis nostalgic little memoir by Poirot was originally published in the 21st November 1923 issue of the Sketch Magazine, and in the US, in the 1924 volume Poirot Investigates – it only appeared in the US edition of this book and not in the British version. Poirot reminisces on how he gained ownership of the only shares he owns – those of the Burma Mines Ltd. With Hastings as his captive audience he tells the tale of one Wu Ling, head of the family who had paperwork referring to a lost, but lucrative mine, and who travelled to London with the papers to sell them. But Wu Ling went missing after leaving his hotel, and the next day his body was found in the Thames. Misadventure or murder? Poirot wouldn’t be telling the story unless it was the latter, would he?!

Christie’s device of having Poirot tell his own story, virtually uninterrupted, is a clever way of obscuring what is, in effect, a very slight story. But it is an entertaining little tale, marred by some mock-Chinese-style language that really makes the modern reader cringe, and with a moral slant against the degradation of one’s mind and body by visits to opium dens.

Poirot teases Hastings for his admiration of ladies with auburn hair – hardly any of Christie’s books featuring Hastings omitted a mention of the latter’s penchant for auburn ladies. As for Poirot himself, his biggest feeling of outrage is when it is suggested, as part of his investigations, that he shaves off his moustache. As if the great man would ever undergo such self-sacrifice!

The story is set in real-life locations around London, with Wu Ling staying at the Russell Hotel in Russell Square (now the Kimpton Fitzroy hotel), and characters being traced to what Poirot describes as “the evil-smelling streets of Limehouse” – an area of London which is now much more gentrified than it was in Poirot’s time.

In an attempt to emphasise Poirot’s affinity with everything symmetrical, he informs us that his bank balance stands at £444, 4 shillings and 4 pence. “It must be tact on the part of your bank manager” sneers Hastings. Today that sum would be worth £18,780. Not so symmetrical, and not so impressive – you’d expect the great man to have amassed a much bigger figure than that!

Another minor piece of writing; moderately entertaining, nothing more.

The Plymouth Express

1920s plymouthA rather complicated and contrived story, it was originally published in the 4th April 1923 issue of the Sketch Magazine, under the enhanced title The Mystery of the Plymouth Express, and in The Underdog and Other Stories in the US in 1951.  It would become the basis of Christie’s 1928 novel The Mystery of the Blue Train. When the dead body of a woman is found on the Plymouth Express train, her father asks Poirot to investigate. She was due to travel for a house party, but surprises her maid with the instruction to wait at Bristol station and she would return with a few hours. Whatever her plans were, they went seriously wrong. It’s up to Poirot and Hastings to sort the lies from the truth and discover what really happened to the late Mrs Carrington.

Although Poirot would explain it as good psychology, he has a rather pompous view towards the actions that a woman would do under certain circumstances. “Why kill her?” asks Poirot, “why not simply steal the jewels? She would not prosecute.” “Why not?” “Because she is a woman, mon ami. She once loved this man. Therefore she would suffer her loss in silence.”

The story is littered with real West Country locations: Plymouth, Bristol, Weston (super Mare), Taunton, Exeter, Newton Abbot and so on. Mrs Carrington took all her jewels on the train, which her father suggests amounted to something in the region of a hundred thousand dollars. Today the equivalent sum is around £1.35 million. Quite a lot. More interesting though is the fact that it cost Poirot 3d to make a phone call from the Ritz. That’s about 53p today, which is not dissimilar from today’s cost. And the paperboy was given a half-crown for his errand – that’s over £5 – not bad work if you can get it.

I wasn’t overly impressed with this story!

The Chocolate Box

box-of-chocolateThis entertaining short story was originally published in the 23rd May 1923 issue of the Sketch Magazine under the title The Clue of the Chocolate Box, and in the US, in the 1924 volume Poirot Investigates – it only appeared in the US edition of this book and not in the British version. In response to Hastings’ suggestion that Poirot had never had a failure with one of his cases, Poirot confesses that he did have one, and then proceeds to tell him this tale of when he was a detective with the Belgian Police Force. M. Déroulard was a promising governmental minister who unexpectedly died, but family member Virginie Mesnard did not believe the death was due to natural causes. She asked Poirot to investigate. Déroulard had a sweet tooth and was never far from a box of chocolates. It was only when Poirot realised that the lid of the box of chocolates was a different colour from the box that he suspected something might not be quite right. And when poison is found in the possession of one of the suspects, surely he is guilty of the murder. But Poirot is in for another surprise before the guilty party is revealed.

Another Poirot narration but this one works much better than The Lost Mine. It’s full of references to poison: Prussic Acid, morphine, strychnine, atropine, ptomaine and trinitrine – Christie must have had a field day incorporating all those into the story. Déroulard lived on the Avenue Louise in Brussels – a real location about a mile south of the Grand Place.

Christie writes: “he had married some years earlier a young lady from Brussels who had brought him a substantial dot. Undoubtedly the money was useful to him in his career…” Dot? That’s a new word to me in this context. However, it’s an archaic term that describes a dowry from which only the interest or annual income was available to the husband. Who knew?

Hastings says he wouldn’t drink Poirot’s disgusting hot chocolate for £100. I bet he would – that’s a nifty £4,300 in today’s money.

This is another story where Poirot doesn’t act further in bringing a guilty party to book once he has identified them. Perhaps that’s part of his failure. He references this case in Peril at End House, so he clearly has a long memory about it. Nevertheless, he still has his familiar arrogance, which is shown up in an amusing brief exchange with Hastings at the end of the story.

I enjoyed this one!

The Submarine Plans

SubmarineThis short story was originally published in the 7th November 1923 issue of the Sketch Magazine, and in the US in the Under Dog and Other Stories in 1951. It was also the basis for the novella-length story The Incredible Theft, which was published in the 1937 volume Murder in the Mews.  Poirot is summoned late at night to meet Lord Allonby, the head of the Ministry of Defence, who reports that some secret plans for a new submarine have just been stolen from his country house Sharples. He reports seeing a mysterious shadow appearing to leave the room where the plans were on a table. Will Poirot find out who the mysterious figure is? Or was Allonby mistaken? You already know the answer.

An enjoyable short story that holds together nicely. Allonby refers to when Poirot helped him with the kidnapping of the Prime Minister during the First World War, which is a story that had been previously published in Poirot Investigates. A couple of red herrings that send you the wrong way, until you realise the solution is extremely simple. There’s a clever finish to the story when Hastings reports that an enemy of the nation came a-cropper with their submarine plans. He also insists that Poirot guessed the solution. That doesn’t seem likely to me!

The Third Floor Flat

THird floor flatThis story was first published  in the January 1929 issue of Hutchinson’s Adventure & Mystery Story Magazine, and in the US in Three Blind Mice and Other Stories in 1950. After a night out, two men and two women arrive back at the flat of one of the women, but she can’t find the key to get inside her fourth floor flat. The two men offer to use the coal lift to get inside but they accidentally enter the third floor flat. When they eventually emerge at the right place, one of the men has blood on his hands. They go back to check, only to discover that a woman has been murdered in the third floor flat. Fortunately Poirot lives in the fifth floor flat! And it doesn’t take Poirot long to come to the correct conclusion.

Published six years later than all the other stories in the book so far, this has a very different voice and tone from the others. Hastings is not present, and doesn’t narrate the story. Christie’s third person narration is more formal, stiff and distant than when Hastings is “in charge”. You would almost think it was written by a different person. It has an extraordinarily inventive ending, and I found the whole thing totally unbelievable.

The four characters are said to have gone to the theatre to see The Brown Eyes of Caroline. Such a shame it doesn’t really exist as it is a great title.

Double Sin

double sinThis enjoyable short story was first published in the 23 September 1928 edition of the Sunday Dispatch, and in the US in Double Sin and Other Stories in 1961. Poirot and Hastings take a business/holiday trip to Devon by bus where they encounter Miss Mary Durrant, taking a set of valuable miniature paintings to a client for his approval and payment. Alas, during the journey, the miniatures are stolen. But it doesn’t take Poirot any time at all to discover what really happened to the miniatures and who is guilty of the crime!

It’s a rather charming and entertaining story, an enjoyable read. Poirot teases Hastings about his perennial fondness for girls with auburn hair; Hastings teases Poirot back for his fear of draughty windows on a bus. Bizarrely, Hastings accuses Poirot of having “Flemish thrift” when he is clearly from the French-speaking part of Belgium, and not Flemish at all. The story takes place in the fictional Devon towns of Ebermouth and Monkhampton, and the miniatures are said to be by the artist Cosway – Maria Cosway was indeed a painter of miniatures in the 18th and 19th centuries. The miniatures are said to be worth £500 – today that would be the equivalent of about £22,000. Doesn’t sound unreasonable.

Miss Penn, the antiques dealer on whose behalf Mary Durrant is taking the miniatures, has all the appearance of a certain Miss Marple, who would maker her first appearance in print a couple of years later.

The Market Basing Mystery

Market BasingThis entertaining short story was first published in the 17th October 1923 edition of The Sketch magazine, and in the US in The Under Dog and Other Stories in 1951. Inspector Japp invites Poirot and Hastings to the market town of Market Basing for the weekend, but there crime catches up with them, as they are called to a mansion where the owner Walter Protheroe has apparently taken his own life but the position of the pistol in his hand suggests that he couldn’t have done – so is it murder? It doesn’t take long for the three sleuths to come to the right solution – not before Japp has leapt to the wrong conclusions, of course.

It’s a very entertaining little tale, simply told, with all the clues fairly open to the reader. We learn something new about Japp, that he is a keen botanist, who knows all the Latin names to the most obscure plants. Hastings quotes an amusing piece of doggerel – “the rabbit has a pleasant face…” This seems to be a well-known but anonymous few lines of verse. Unless Christie made it up?

The story was expanded into the novella Murder in the Mews, published in 1937.

Wasps’ Nest

wasps nestThis rather odd short story was first published in the 20th November 1928 edition of the Daily Mail, and in the US in Double Sin and Other Stories in 1961. Poirot arrives at the house of an old friend John Harrison, saying he is investigating a murder that hasn’t yet been committed. Harrison doesn’t believe him, but then Poirot asks more about his forthcoming visit from an acquaintance who will be shortly arriving to remove the wasps nest that has grown on his property. But who is the murderer that Poirot is trying to intercept?

What is particularly odd about this story is that it feels like it has been written by someone else – not only does it not feel like an account by Hastings, it doesn’t feel like Christie either. Nevertheless, there is a poison aspect to this story – the potential use of potassium cyanide, which would have been of interest to Christie.

There is an amusing line taken out of context – and out of its time too, when Poirot explains how he can distract someone so that he can pickpocket them; unfortunately, his turn of phrase is: “I lay one hand on his shoulder, I excite myself, and he feels nothing.”

This story was also was the first Christie story to be adapted for television with a live broadcast on 18 June 1937. It was adapted by Christie herself, and broadcast in and around London, with Francis L Sullivan playing Poirot.

The Veiled Lady

veiled ladyThis entertaining short story was first published in the 3rd October 1923 edition of The Sketch magazine, under the title The Case of the Veiled Lady, and in the US in Poirot Investigates in 1924 – it only appeared in the US edition of this book and not in the British version. Poirot and Hastings are visited by a Lady Millicent who once wrote an indiscreet letter to a soldier that she fears would end her engagement to the Duke of Southshire were it to be common knowledge – and she is being blackmailed by a Mr Lavington who has the letter in his possession. Lavington refuses to give the letter to Hastings or Poirot. So Poirot decides to break into Lavington’s house and take it. But what then? Do Lady Millicent’s troubles go away?

This excellent little tale conceals a nice surprise twist right at the end which you don’t see coming, and is one of Christie’s better early short stories. We learn of Poirot that his vanity is such that the believes the whole world is talking about him, much to Hastings’ derision.

Lavington is blackmailing Lady Millicent in the sum of £20,000, which today would be around £850,000. No wonder she’s worried. And there’s another of Christie’s accidental funny sentences, concerning use of the “E” word. ““The Dirty swine!” I ejaculated. “I beg your pardon, Lady Millicent.””

Problem at Sea

CruiseThis enjoyable short story was first published in issue 542 of the Strand Magazine, in February 1936, under the title, Poirot and the Crime in Cabin 66, and in the US in The Regatta Mystery and Other Stories, in 1939. On a sea trip to Alexandria, Poirot encounters Colonel Clapperton and his difficult, cruel wife, whom Clapperton appears to love despite the way she treats him. Others on board take Clapperton to one side and try to give him an entertaining trip despite his wife’s best efforts. A murder takes place; Poirot quickly sees through the deception and solves the crime.

You can tell at once from the tone of the writing that this story was constructed by a much more mature brain than the majority of the other stories in this volume; it appeared in print at least ten years later than most of the other Early Cases. Nevertheless, the twist in the tale is very easy to guess and the reader works out the solution before Poirot.

Christie the Poison Expert comes to the fore with some detailed information about the effects of taking Digitalin; and sadly the story is marred by an instance of very unfortunate racism (it wouldn’t have been seen that way in 1936, but it is today). Hastings is noticeably absent, his final appearances in Christie’s novels (apart from in Curtain, published many years later) were in The ABC Murders and Dumb Witness, both of which would have been written about the same time.

“How Does Your Garden Grow?”

Mistress MaryThis short story was first published in issue 536 of the Strand Magazine in August 1935 and in the US in The Regatta Mystery and Other Stories in 1939. Miss Barrowby writes to Poirot asking for his help in a delicate family matter. He instructs Miss Lemon to reply, but hears nothing back. Then Miss Lemon discovers that Miss Barrowby has died, so he decides to visit her house, where she meets a Russian help, and Miss Barrowby’s remaining relatives, the Delafontaines. But did Miss Barrowby die from poison, and, if so, how come no one else in the household suffered the same fate?

Again, another slightly more recent piece of writing, still with Hastings gone (and missed too, by Poirot) and with a much more three-dimensional feel. Christie gives us some great descriptive passages about Miss Lemon, whom Poirot employs as an assistant detective, and her input helps not only him solve the crime but also helps the story along nicely too.

Again, too, there is poison involved, this time strychnine, always one of Christie’s favourites. The story takes place in Charman’s Green, Bucks, said to be about an hour from London – I wonder if that is Christie-speak for Chesham. There’s an ingenious solution to the story, and one which I was certainly nowhere near guessing.

And that concludes all eighteen stories in Poirot’s Early Cases. Many of them are not bad at all, and I’d say the good ones outweigh the bad ones considerably. It’s always difficult to put a rating on a book of short stories, but I’d definitely give it a 7/10. If you’ve been reading this book as well, I’d love to know your thoughts, please just write something in the comments box.

CurtainNext up in the Agatha Christie challenge is a book that Christie wrote some time in the 40s, when she was at her peak, designed to be the last ever book featuring Hercule Poirot, Curtain. If you’d like to read it too, we can compare notes when I give you my thoughts on it in a few weeks’ time. In the meanwhile, happy sleuthing and keep on Christie-ing!

The Agatha Christie Challenge – Elephants Can Remember (1972)

Elephants Can RememberIn which celebrated author Ariadne Oliver is contacted by the prospective mother-in-law of her goddaughter Celia Ravenscroft, to ask if she knew anything of the circumstances of the apparent double suicide of Celia’s parents. Suspicious of the woman’s motives, but curious about the case, she shares the information with Hercule Poirot, and they decide to see what those involved with the Ravenscrofts remember about their tragic death. Will the testimony of these “elephants” explain the deaths?  As usual, if you haven’t read the book yet, don’t worry, as always, I promise not to reveal what happens and whodunit!

Question MarkThe book is dedicated “to Molly Myers, in return for many kindnesses”. My research so far hasn’t been able to uncover a Molly Myers in Christie’s circle – perhaps you know who she is, in which case, please tell me! Elephants Can Remember was first published in the UK by Collins Crime Club in November 1972, and in the US by Dodd, Mead and Company in the same year. It was also published in two abridged instalments in the Star Weekly Novel, the Toronto newspaper supplement, in February 1973.

Sherlock HolmesElephants Can Remember continues Christie’s gradual decline in inventiveness, writing style and thematic topics. As she got older, she seems to have become fonder of nostalgically revisiting her old books, with the stories of Five Little Pigs, Mrs McGinty’s Dead and Hallowe’en Party all being quoted and recalled by Poirot and Spence. Indeed, she even occasionally adds explanatory footnotes as an aide-memoire, clarifying which old case it is that they are recalling. Some of her references were clearly old favourites, such as the case of Lizzie Borden or the Sherlock Holmes story where the parsley sank into the butter and the dog did nothing, as she has quoted them more than once before in other books. The Lizzie Borden case was cited in After the Funeral, Ordeal by Innocence and The Clocks, and the Sherlock Holmes parsley story in Partners in Crime, Hickory Dickory Dock, The Mirror Crack’d from Side to Side and The Clocks again. The dog reference was also mentioned in Cards on the Table. It’s almost as though her thinking days are over; if it worked once, it will work again – if she actually remembered that she had referred to these cases before. She also runs out of steam early; you can measure this simply by means of the word/page count. A typical Christie in a Fontana paperback will run to approximately 192 pages. This book, same publisher and font, only gets to 160 pages.

Indian elephantOne aspect of the book that gets done to death by repetition is the notion of elephants. If the book is about one thing, it’s memory – perhaps not surprising, given it’s written by an 82-year-old author. Poirot and Mrs Oliver are trying to solve a case that happened many years in the past, so it all depends on what people remember. An elephant never forgets, goes the saying, so they need to find as many elephants as possible. However, the adherence to this metaphor just gets dragged out endlessly throughout the book. It’s as though Christie had to write an essay where the title was How Many Times can you Substitute the word Elephant for Witness, and she diligently constantly referred to the title of the essay like a good school student. What starts out as a light-hearted notion quickly becomes repetitive and tiresome.

HonestyNevertheless, despite the repetitiveness, the lack of inventiveness and the occasional lapse of continuity, it’s still quite an entertaining book. Admittedly, the basis of the solution is telegraphed strongly early on, so one aspect of the conclusion is easy to guess; but not the whole story, so there are still some surprises left at denouement-time. The characters are probably not as well-drawn or interesting as they ought to be, but there are some entertainingly written scenes, and it also poses a dilemma about whether honesty is always the best policy and how far you can or should take blind acceptance of the flaws of those whom you love.

PoirotAs Nemesis would be the last book that Christie wrote about Miss Marple (although not the last book published that included her), Elephants Can Remember would be the last she wrote featuring Poirot – although Curtain was still to be posthumously published and the short story collection Poirot’s Early Cases which featured his 1920s cases that had only been published in the US was still to come. Unlike Mrs Oliver, who is still full of beans and is happy to traverse the length and breadth of the country in search of elephants (sigh), Poirot remains content to stay seated and thoughtful, and thus susceptible to Mrs O’s constant criticism that he does nothing. “”Have you done anything?” said Mrs Oliver. “I beg your pardon – have I done what?“ “Anything,” said Mrs Oliver. “What I asked you about yesterday.” “Yes, certainly, I have put things in motion. I have arranged to make certain enquiries.” “But you haven’t made them yet, “ said Mrs Oliver, who had a poor view of what the male view was of doing something.” He does, however, grandly plan a flight to Geneva – amusingly refusing Mrs Oliver’s offer to accompany him. So there is life and independence in the old dog yet.

ChurchyardAge may, however, be a reason why he’s no longer quite so well known as he used to be. When Mrs Oliver introduces Celia to Poirot her reaction isn’t what he normally would expect. “”Oh,” said Celia. She looked very doubtfully at the egg-shaped head, the monstrous moustaches and the small stature. “I think,” she said, rather doubtfully, “that I have heard of him.” Hercule Poirot stopped himself with a slight effort from saying firmly “Most people have heard of me.” It was not quite as true as it used to be because many people who had heard of Hercule Poirot and known him, were now reposing with suitable memorial stones over them, in churchyards.”

repetitionJust as a side note, you can see here in those two recent quotes from the book how Christie had become bogged down in repetition. Consider the dual use of the word “view” in the conversation with Mrs Oliver, and that of the word “doubtfully” in the conversation with Celia. Here’s a fascinating quote from the Wikipedia page about the book: “Elephants Can Remember was cited in a study done in 2009 using computer science to compare Christie’s earlier works to her later ones. The sharp drops in size of vocabulary and the increases in repeated phrases and indefinite nouns suggested that Christie may have been suffering from some form of late-onset dementia, perhaps Alzheimer’s disease.”

private detectiveThere are a few other names from the past that we catch up on in this book, primarily Superintendent Spence, who featured prominently in other Poirot stories, Taken at the Flood, Mrs McGinty’s Dead and Hallowe’en Party. Spence is solid, reliable, thoughtful and helpful; he was the original investigating officer for the case. Spence provides a good function in the story without ever being a really interesting character. Another recurring chap is Mr Goby, that odd private investigator to whom Poirot subcontracts the task of finding out about the backgrounds of various suspects over the years. Goby still cannot look anyone in the face, which is an amusing observation of an essentially shifty character. But it’s hard not to consider Goby as an easy device for providing the reader with information without having to imagine how you’d go about getting it yourself. Perfect for a Christie whose powers of imagination are beginning to wane.

BournemouthAs usual, the book contains a mixture of real and fictional locations. Poirot and Celia both live in London, Poirot, as ever, at Whitefriars Mansions (which doesn’t exist) and Celia having lived at addresses in Chelsea and off the Fulham Road, neither of which are real. The Ravenscrofts had lived at Bournemouth – undoubtedly real – but the other locations in the book, Little Saltern Minor, Chipping Bartram and Hatters Green are all fictional.

Lizzie BordenNow for the references and quotations in this book. As I mentioned earlier, Garroway refers to the case of Lizzie Borden, did she “really kill her father and mother with an axe?” She was an American woman, tried and acquitted of the murder of her parents with an axe in August 1892. Garroway also asks “who killed Charles Bravo and why?” Bravo was a British lawyer, fatally poisoned with antimony in 1876, and to this day the case remains unsolved. And Superintendent Spence refers to the Sherlock Holmes case where the parsley sank in the butter. That refers to “The Adventure of the Six Napoleons”, published in The Return of Sherlock Holmes in 1904.

Teresa of AvilaIn her recollections, Mrs Carstairs refers to St Teresa of Avila. She was a 16th century Spanish noblewoman who became a Carmelite nun. Poirot and Mrs Oliver share a quote, “qui va a la chasse perd sa place” – which basically means that when you leave a spot, a place, an object or anything you possessed at the time to do something else, you might lose it when you come back. It’s an old French saying.

KiplingPoirot says he is “like the animal or the child in one of your stores by Mr Kipling. I suffer from Insatiable Curiosity”. This is the story of the Elephant’s Child, in Kipling’s Just So Stories, published in 1902. And in conversation with Poirot, Celia quotes “and in death they were not divided”, thinking that it might come from Shakespeare. She’s wrong; normally if it’s not Shakespeare, it’s the Bible; and it’s the description of Saul and Jonathan in the first chapter of the Second Book of Samuel, verse 23. And finally, “the dog it was that died”, says Garroway, quoting from Oliver Goldsmith’s Elegy on the Death of a Mad Dog.

Now it’s time for my usual at-a-glance summary, for Elephants Can Remember:

Publication Details: 1972. My copy is a Fontana Paperback, the first impression of “this continental edition”, proudly boasting the words first in paperback, published in 1973, bearing the price on the back cover of 35p. As a “continental edition” my guess is that I bought it on holiday in Spain! I’m afraid I can’t remember. The cover illustration very simply has an elephant stomping all over a revolver. Not terribly inventive!

How many pages until the first death: It’s only 9 pages until we discover the deaths that Poirot and Mrs O investigate, but there are no other deaths during the course of the narration.

Funny lines out of context:

““Nom d’un petit bonhomme!” said Hercule Poirot. “I beg your pardon, sir?” said George. “A mere ejaculation,” said Hercule Poirot.”

Memorable characters: The “elephants” that Mrs Oliver visits tend to merge into one and are not as memorable as they should be. Mrs Burton-Cox is frequently referred to as unpleasant and bossy, but Christie’s writing doesn’t really present her like that to us. Celia and Desmond are worthy more than interesting, but I did like Zelie, the old governess.

Christie the Poison expert: Nothing to see here.

Class/social issues of the time:

As Christie was writing much nearer to the present day – certainly in my lifetime (I was 12 when this book was published) perhaps any class or social issues of the time seem less distinct from our perspective. One significant use of language comes with the use of the N word in connection with the word brown to describe the colour of Mrs Oliver’s hat. It stands out today as an appalling choice of words, but fifty years ago it was much more acceptable.

Poirot still plays upon the general xenophobia/racism of the time and allows himself to “play the foreigner” to help get information. “Everyone tells everything to me sooner or later. I’m only a foreigner, you see, so it does not matter. It is easy because I am a foreigner.”

Apart from that, the strongest theme or concept in the book is that of memory; how reliable one’s memory is, particularly as one gets older – although people often find they remember stuff from their childhood very clearly but can’t remember why they walked into a room. Mrs Oliver confesses to Poirot that she can’t remember how long they have been friends: “Oh I don’t know. I can never remember what years are, what dates are. You know, I get mixed up.” Christie gives Mrs Oliver’s housekeeper Maria the same affliction: “…these here literary luncheons. That’s what you’re going to, isn’t it? Famous writers of 1973 – or whichever year it is we’ve got to now.”

It isn’t, however, credible when Christie does the same for the much younger Celia. Celia was at school when her parents died – which is a catastrophic thing to happen to a young person’s life. Yet when Mrs Oliver asks her what she remembers about her parents’ deaths, she replies: “nothing […] I wasn’t there at the time. I mean, I wasn’t in the house at the time. I can’t remember now quite where I was. I think I was at school in Switzerland, or else I was staying with a school friend during the school holidays.  You see, it’s all rather mixed up in my mind by now.” This is nonsense! I lost my father when I was 11 and I can remember every aspect of it – it’s imprinted in my brain. There’s no way Celia would be this vague, unless she was deliberately trying to be secretive (which she isn’t.)

A knock-on effect of memory loss and, indeed, ageing – such as Christie herself was facing – is a preoccupation with how one might be looked after in one’s old age. Time was when larger families would always have space and time to look after ageing family members – but that was becoming a thing of the past. Julia Carstairs is living in a “Home for the Privileged” – what we would now describe as sheltered housing. “Not quite all it’s written up to be, you know. But it has many advantages. One brings one’s own furniture and things like that, and there is a central restaurant where you can have a meal, or you can have your own things, of course.“

Mrs Matcham had a different experience. “When I was in that Home – silly name it had, Sunset House of Happiness for the Aged, something like that it was called, a year and a quarter I lived there till I couldn’t stand it no more, a nasty lot they were, saying you couldn’t have any of your own things with you. You know, everything had to belong to the Home, I don’t say as it wasn’t comfortable, but you know, I like me own things around me. My photos and my furniture. And then there was ever so nice a lady, came from a Council she did, some society or other, and she told me there was another place where they had homes of their own or something and you could take what you liked with you. And there’s ever such a nice helper as comes in every day to see if you’re all right.”

Classic denouement:  No – it’s not the kind of book to have one. However, I think Christie gives us the solution in a very charming scene, where a somewhat Deus ex Machina character arrives unexpectedly and confirms Poirot’s suspicions by telling everyone exactly what happened.

Happy ending? Certainly – the young lovers are determined to press ahead with their marriage and there’s nothing that can stop them. They’re also reunited with an old friend, with whom they can presumably now keep in contact. The old friend is also delighted to see them; but she may have ongoing concerns about whether or not she did the right thing.

Did the story ring true? You can conceivably believe that the way the double deaths occurred is credible – just about. I still think Celia’s lack of recollection is highly unlikely. What is undoubtedly believable is that those people who did remember the event all those years ago remember different – and indeed contrasting – things.

Overall satisfaction rating: It’s not that well written, most of the solution is telegraphed a mile off, and it’s rather repetitive. Yet it does retain a certain charm – I think 6/10 is fair.

Postern of FateThanks for reading my blog of Elephants Can Remember, and if you’ve read it too, I’d love to know what you think. Please just add a comment in the space below. Next up in the Agatha Christie Challenge is Postern of Fate, which is the last new work by Christie to feature Tommy and Tuppence, and indeed, the last new work she was to write. Again, I can remember nothing about this book, but I understand that I shouldn’t have high hopes! As usual, I’ll blog my thoughts about it in a few weeks’ time. In the meantime, please read it too then we can compare notes! Happy sleuthing!

The Agatha Christie Challenge – Hallowe’en Party (1969)

Halloween PartyIn which Mrs Oliver is staying with a friend in Woodleigh Common and is present at a children’s Hallowe’en party that ends in a grotesque death involving apples, which puts Mrs O off her favourite fruit for life. She calls for assistance from her old friend Hercule Poirot, who speaks to everyone involved with setting up the party, but it’s not until another tragedy takes place that he’s able to identify the murderer.  As usual, if you haven’t read the book yet, don’t worry, as always, I promise not to reveal what happens and whodunit!

P G WodehouseThe book is dedicated to “P. G. Wodehouse whose books and stories have brightened my life for many years. Also, to show my pleasure in his having been kind enough to tell me that he enjoys my books.” Wodehouse, of course, was a prodigious writer of humorous novels and short stories all the way through the first three quarters of the 20th century. Hallowe’en Party was first published in the UK by Collins Crime Club in November 1969, and in the US by Dodd, Mead and Company in the same month. It was also serialised in the UK in Women’s Own magazine, in seven instalments in November and December 1969, and in the US in Cosmopolitan magazine in December 1969.

Children's gamesI was very surprised when I started researching for this blog post to read that contemporary reviews of this book were largely not complimentary, because I really enjoyed re-reading this book. I thought it was an intriguing and fascinating plot, which brings the modern reader face-to-face with some uncomfortable truths – the sexualisation of children and the subsequent potential for their abuse and murder. The main problem with the book perhaps is that there are several loose ends that are not tied up, but I didn’t mind that too much; loose ends, like life, aren’t always tied up, and they don’t adversely affect the plot as a whole. There’s also a lengthy reflection about gardens that, try as I might, I fail to see the reason why it occupied quite so much of Christie’s attention.

private detectiveYet, the preliminary story-telling is amusing and entertaining; and Poirot’s thorough and logical series of interviews to come up with a solution is not that different from the equivalent sequence in Murder on the Orient Express, although perhaps a little more ploddy. Nevertheless, Christie employs the tactic of introducing short chapters/chapter parts towards the end of the book to make the final revelations even more exciting. However, despite that excitement, I largely guessed the identity of the guilty party from a very big clue that Christie telegraphs a mile off, so from that point of view it’s a little disappointing. But then there’s always an element of satisfaction when you beat Christie and guess the solution correctly!

retroThere’s quite a retro feel to this book, with not only the return appearance of the new detective team of Poirot and Oliver, but we also welcome back the retired Superintendent Spence, whom we last saw seventeen years earlier in Mrs McGinty’s Dead, a case which the two men recollect in some detail as they imagine what some of the characters and suspects would be doing nowadays. There are also mentions of Poirot’s work in The Labours of Hercules, and Miss Emlyn, the school headmistress, is a friend of Miss Bulstrode whom we met in Cat Among the Pigeons. One of the recurrent plot lines of this book is that of witnessing a murder, although the witness didn’t realise it was a murder at the time. This feels like it borrows from the plots of A Caribbean Mystery and Third Girl, and Mrs Oliver also mentions that she would never again help in running a murder game at a party, which is a direct reference to the plot of Dead Man’s Folly. Poirot and Spence are at pains to declare their appreciation of each other, albeit lightly, with Spence saying of himself “I should never think of myself as a distinguished man”, but Poirot correcting him, “I think of you as such.” Spence also says to Poirot: “may your moustaches never grow less”.

vicar2It’s always fun to spot new aspects to Christie’s characters, and in this book, we discover a fascinating insight into Poirot’s past: “his mind, magnificent as it was (for he had never doubted that fact) required stimulation from outside sources. He had never been of a philosophic cast of mind. There were times when he almost regretted that he had not taken to the study of theology instead of going into the police force in his early days. The number of angels who could dance on the point of a needle; it would be interesting to feel that that mattered and to argue passionately on the point with one’s colleagues.” Poirot a theologian? I would have thought he was much more into empirical evidence than spiritual.

Blind JusticeIt’s also an aspiration that you might feel is at odds with his overwhelming support for justice. “He was a man who thought first always of justice. He was suspicious, had always been suspicious, of mercy – too much mercy, that is to say. Too much mercy, as he knew from former experience both in Belgium and this country, often resulted in further crimes which were fatal to innocent victims who need not have been victims if justice had been put first and mercy second.”

Black patent leather shoesWe always knew about his tendency to wear smart, tight patent leather shoes, but in this book he’s started to suffer for his fashion style. On a few occasions it’s noted that he’s in pain. Mrs Oliver makes the sensible suggestion that he should ““take your shoes off […] and rest your feet.” “No, no, I could not do that.” Poirot sounded shocked at the possibility. “Well, we’re old friends together,” said Mrs Oliver, “[…] if you’ll excuse me saying so, you oughtn’t to wear patent leather shoes in the country, Why don’t you get yourself a nice pair of suede shoes? Or the things all the hippy-looking boys wear nowadays? […]” “I would not care for that at all,” said Poirot severely, “no indeed!” “The trouble with you is,“ said Mrs Oliver […] “that you insist on being smart. You mind more about your clothes and your moustaches and how you look and what you wear than comfort. Now comfort is really the great thing. Once you’ve passed, say, fifty, comfort is the only thing that matters […] if not, you will suffer a great deal and it will be worse year after year.”” The voice of reason versus the voice of vanity.

FinlandAs for Mrs Oliver, there isn’t much here that we didn’t already know. When some of the children ask her why her detective is a Finn, she replies “I’ve often wondered”. When they ask if she makes a lot of money from her books, ““in a way,” said Mrs Oliver, her thoughts flying to the Inland Revenue.”” When questioned if she puts real people into her books, she denies that she does it, but after further probing from Poirot, she admits that she takes the look of someone that she might have met in real life and puts a person with that look into a book; but if she were to discover anything about the person’s character it wouldn’t work, she has to create her own opinion of what the person’s character might be.

Agatha ChristieAll this continues to suggest that Christie put herself into her books in the guise of Mrs Oliver, and completely contradicting Mrs O’s own statement about “putting people into books”. She put herself into the books, after all! Poirot is, unsurprisingly, the person who knows Mrs Oliver best of all. When she consults him about the incident during the party, she arrives in a what I can only describe as the most frantic tizzy imaginable. Poirot’s observation: ““It is a pity,” he murmured to himself, “that she is so scatty. And yet, she has originality of mind. It could be that I am going to enjoy what she is coming to tell me. It could be – “ he reflected a minute “- that it may take a great deal of the evening and that it will all be excessively foolish. Eh bien, one must take one’s risks in life.””

St Mary's Church WoodleighApart from Poirot’s London flat, there’s only one new location in this book, the commuter town of Woodleigh Common, described as thirty to forty miles from London, and near Medchester, where the solicitors Fullerton, Harrison and Leadbetter are based. Woodleigh Common is a figment of Christie’s imagination, but there is a Woodleigh in the South Hams district of Devon, with which Christie would almost certainly have been familiar.

Snapdragon gameThere are quite a few other references and quotations to check out in this book. Critical to the crime is a game that was played at the party, entitled the Snapdragon. I’d never heard of this game. I’m shamelessly going to quote from Wikipedia: “Snap-dragon (also known as Flap-dragon, Snapdragon, or Flapdragon) was a parlour game popular from about the 16th century. It was played during the winter, particularly on Christmas Eve. Brandy was heated and placed in a wide shallow bowl; raisins were placed in the brandy which was then set alight. Typically, lights were extinguished or dimmed to increase the eerie effect of the blue flames playing across the liquor. The game was described in Samuel Johnson’s Dictionary of the English Language (1755) as “a play in which they catch raisins out of burning brandy and, extinguishing them by closing the mouth, eat them.” According to an article in Richard Steele’s Tatler magazine, “the wantonness of the thing was to see each other look like a demon, as we burnt ourselves, and snatched out the fruit.” Snap-dragon was played in England, Canada, and the United States, but there is insufficient evidence of the practice in Scotland or other countries.”

SiseraPoirot had expected to spend the evening discussing the Canning Road Municipal Baths murder with his friend Solly. I’m not entirely sure – but I think this is an invention of Christie’s; odd, because it sounds slightly familiar. Old sins have long shadows, quotes Poirot when talking about the death of Janet White. This isn’t actually a quotation but an old proverb. Miranda quotes “birds in their little nests agree”; this comes from Love Between Brothers and Sisters, one of the divine songs for children by Isaac Watts (1674 – 1748). She also says to Poirot, “do you think the old saying is true – about you’re born to be hanged or born to be drowned?” She’s actually referring to an old French proverb that says, “He that is born to be hanged shall never be drowned.” Miranda also enjoys the story of Jael and Sisera; that’s the second time Christie has referred to that old Bible reference – the first time is in N or M?

Grasshopper“I don’t know if it was Burns or Sir Walter Scott who said “There’s a chiel among you taking notes”, says Mrs Oliver. It’s Burns, from “On The Late Captain Grose’s Peregrinations Thro’ Scotland”. Mr Drake’s car accident involved a Grasshopper Mk 7 – that’s the old Austin Seven car, the market leader at the time. And a final quote: “the fate of every man have we bound about his neck” – ““an Islamic saying, I believe,” said Poirot.” It’s actually from Chapter 17 of the Holy Koran.

Elvis PresleyChristie must have had a lot of fun coming up with the name Eddie Presweight, a pop singer whose face resembles the man that young Beatrice sees in her mirror during the party game. I’m assuming the “Eddie” was inspired by Eddie Cochran, the “Pres” comes from Elvis Presley, but the “weight” has me stumped. Any ideas, gentle reader?

 

Now it’s time for my usual at-a-glance summary, for Hallowe’en Party:

 

Publication Details: 1969. My copy is a Fontana Paperback, the first impression, proudly boasting the words first time in paperback, published in 1972, bearing the price on the back cover of 30p. The superb cover illustration, presumably by Tom Adams, shows a red apple morphing into a skull, dripping water, and with images in hand mirrors and a very sinister carved pumpkin.

How many pages until the first death: 17 – excitingly rapid.

Funny lines out of context: sadly none.

Memorable characters: Not the strength of this book. Most of the main characters are rather scantily drawn; perhaps the most interesting is Miranda, the very thoughtful and intelligent daughter of Mrs Oliver’s friend Judith Butler. I also rather liked the two boys, Desmond and Nick, who behave with remarkable decency and solemnity for boys their age!

Christie the Poison expert: An unspecified “golden liquid” was to be used as a poison to murder – but when this is thwarted, it’s used for suicide.

Class/social issues of the time:

As the 60s continued to hurtle towards the 70s, you sense Christie getting more and more at odds with modern life. Spence and Poirot reflect on the difficulties within modern relationships. ““I’d say, you know, roughly, Poirot, that more girls nowadays marry wrong ‘uns than they ever used to in my time.” Hercule Poirot considered, pulling his moustaches. “Yes,” he said, “I can see that that might be so, I suspect that girls have always been partial to the bad lots, as you say, but in the past there were safeguards.”” They regret that modern parenting hasn’t seen fit to impose itself on the relationships of young adults like it did in their day. Mrs Drake also disapproves of modern parenting, when reflecting on the appearance and behaviour of some children: “they’re not brought up very well nowadays. Everything seems left to the school, and of course they lead very permissive lives. Have their own choice of friends…”

A side theme that Christie occasionally explores and seems very out of place today is the sexualisation of children and the possibility that children can be sexually attractive in some ways; it’s fascinating how the whole notion of paedophilia was somehow less shocking at that time than it is today. Mrs Oliver refers to 12-year-old Joyce as “rather mature, perhaps. Lumpy” […] “well developed? You mean sexy-looking?” asks Poirot; “yes that is what I mean”. There are other oblique references like this that you simply wouldn’t expect to find in this kind of book today. The two boys – 18 years old and 16 years old – believe there’s “got to be a sex background to all these things” – and imagine perhaps that the new curate might have exposed himself to young Joyce. They also imagine one of their teachers to be a “lesbian” – the first time such a word appeared in a Christie book.

Following on from Poirot and Mrs Oliver’s discomfort with the beautiful young men in Third Girl, here there is another young man who captivates their attention with his looks – Michael Garfield. “A young man […] of an unusual beauty. One didn’t think of young men that way nowadays. You said of a young man that he was sexy or madly attractive and these evidences of praise are often quite justly made […] if you did say it, you said it apologetically as though you were praising some quality that had been long dead. The sexy girls didn’t want Orpheus with his lute, they wanted a pop singer with a raucous voice, expressive eyes and large masses of unruly hair.” Constantly impressed with his appearance, they just don’t know how to deal with him.

1969 was a time when it was reported that mindless violence was everywhere, and abductions and killing of children were two a penny. Petty crime was worse; lawyer Jeremy Fullerton professes himself to be “contemptuous of many of the magistrates of today with their weak sentences, the acceptance of scholastic needs. The students who stole books, the young married women who denuded the supermarkets, the girls who filched money from their employers, the boys who wrecked telephone boxes, none of them in real need, none of then desperate, most of them had known nothing but over-indulgence in bringing-up and a fervent belief that anything they could not afford to buy was theirs to take.”

Mrs Drake also: “It seems to me that crimes are so often associated nowadays with the young. People who don’t really know quite what they are doing, who want silly revenges, who have an instinct for destruction. Even the people who wreck telephone boxes, or who slash the tyres of cars, do all sorts of things just to hurt people, just because they hate – not anyone in particular, but the whole world. It’s a sort of symptom of this age.” And Inspector Raglan’s suspicions fall on the boys simply because of their age. “The percentage of murders committed by this age group had been increasing in the last few years. Not that Poirot inclined to that particular suspicion himself, but anything was possible. It was even possible that the killing which had occurred two or three years ago might have been committed by a boy, youth, or adolescent of fourteen or twelve years of age. Such cases had occurred in recent newspaper reports.” There’s also a lot of consideration given to the possibility simply that mental instability can be a motivation for murder – Dr Ferguson subscribes to this chain of thought, and the whole of chapter nine is given over to his ghoulish beliefs.

Among the less violent or gruesome issues that arise, there are a couple of references to the abolition of the 11+ – that was the exam you took aged 11 to decide whether you could progress forward into the grammar school route (if you passed) or the secondary modern (if you failed). I took my 11+ in 1971 (and passed, heh heh) so I don’t know why they say it had already been abolished in 1969 – different rules for different places, I suppose.

“Do you tell fortunes?” asks Poirot of Mrs Goodbody. ““Mustn’t say I do, must I?” she chuckled. “The police don’t like that. Not that they mind the kind of fortunes I tell. Nothing to it, as you might say.”” This isn’t the first time there’s been an allusion to the fact that certain types of fortune-telling were illegal – and indeed they still are today in many parts of the world. It was originally classified as witchcraft and made illegal in 1563. Until as recently as 1951 a medium could be prosecuted under sections of the Witchcraft Act of 1735 and the Vagrancy Act of 1824.

Classic denouement:  Not quite. The police gather together some suspects for a final questioning which reveals the identity of the wrongdoer. But any guilty parties are not present for that revelation, and we only find out the finer details from Poirot in discussion with Mrs Oliver after it’s all over.

Happy ending? The only sense of “happy ending” is that the innocents have been sorted out from the guilty, and they have the chance to go on to lead successful lives. There’s no big marriages, fortunate windfalls or anything like that.

Did the story ring true? For the most part, yes. The loose ends that remain loose don’t affect the credibility of the story or the solution, just feel a bit untidy. There is something of an unlikely revelation in the last two pages but it’s not beyond the bounds of possibility.

Overall satisfaction rating: 8/10. Marks deducted for untied up loose ends, but it’s still a very enjoyable and entertaining read.

Thanks for reading my blog of Hallowe’en Party, and if you’ve read it too, I’d love to know what you think. Please just add a comment in the space below. Next up in the Agatha Christie Challenge is Passenger to Frankfurt, a spy story of which I have absolutely no recollection, and published to mark Christie’s eightieth birthday. As usual, I’ll blog my thoughts about it in a few weeks’ time. In the meantime, please read it too then we can compare notes! Happy sleuthing!

The Agatha Christie Challenge – Third Girl (1966)

Third GirlIn which Hercule Poirot’s breakfast is disturbed by the arrival of a young lady who confesses that she might have committed a murder – but, then again, she might not! With Poirot’s curiosity piqued, he decides to find out more about this strange confession – but when the girl goes to ground, what can he usefully find out? Fortunately, Mrs Oliver knows the family, and she assists by trailing suspects around London – until she herself is attacked! Will Poirot discover whether a murder has been committed, and if so, by whom? Of course he will! And, as usual, if you haven’t read the book yet, don’t worry, as always, I promise not to reveal whodunit!

DedicationThe book is dedicated “to Nora Blackborow.” She was the secretary of Edmund Clark, Christie’s Literary Agent, and, apparently, she was the first point of contact for permission to use Christie’s works. Third Girl was first published in the UK by Collins Crime Club in November 1966, and in the US by Dodd, Mead and Company the following year. A condensed version of the novel was published in the US in April 1967 in Redbook Magazine.

TwiggyAfter a very intriguing and entertaining start, the reader’s disbelief in this book stacks up quickly, with a highly unlikely preponderance of coincidences that simply make it hard to accept. Important clues aren’t dropped unassumingly with her usual flair, but heavily telegraphed, so that even if you don’t quite get what they mean, you certainly know that they are clues. Whilst it is diverting to see Poirot and Mrs Oliver caught up in the seedier side of trendy London 60s life, with drug taking, louche arty tastes and can’t tell the boys from the girls fashions, a lot of the book feels very ploddy. Whilst we, as always, admire Poirot for his ability to think a solution through from the bare bones of the evidence, Christie spends an inordinate amount of time sifting through his little grey cells, without much in the way of action taking place. It also feels quite repetitive, with Mrs Oliver twice ringing him up to disturb his thoughts, almost Groundhog Day-style, but neither time does this achieve anything except to irritate Poirot. Christie also uses the device of Poirot employing Mr Goby (whom we’ve seen before in The Mystery of the Blue Train and After the Funeral), as a rather easy, shorthand way of cutting corners with her writing, in order to come up with a lot of evidence without Poirot having to do any work. In the final analysis, although the crime itself is ingenious, it lacks credibility, and the loose ends get tied up far too easily for my liking.

Talking to each otherAnd that’s all a shame, because there’s plenty in the book to enjoy, including the return of many regular characters, some fascinating new ones, and a few genuinely exciting scenes. Unusually, Poirot takes centre stage in this book right from the start, where we find him winding up his magnum opus – an analysis of the great writers of detective fiction – a work in which he was deeply involved in his last appearance, The Clocks. Third Girl doesn’t really tell us anything new about Poirot, but it underlines a few aspects of his personality that we’ve noted before. His ability to gain people’s confidence comes in very useful with Norma Restarick – “for some reason, Poirot had always been a person it was easy to talk to” – and Mary Restarick – “Poirot had the capacity to attract confidences. It was as though when people were talking to him they hardly realised who it was they were talking to.” Poirot has always been quick to admire a well turned-out woman, but even quicker to show dismay at a poorly turned-out one. Poirot’s first meeting with Norma: “anyone of Poirot’s age and generation would have had only one desire. To drop the girl into a bath as soon as possible. He had often felt this same reaction walking along the streets. There were hundreds of girls looking exactly the same. They all looked dirty.”

Old ManBut Norma really hits Poirot in his weakest spot – his age. Poirot was an old man at the time of The Mysterious Affair at Styles, so he’s an exceedingly old man now. Rather cleverly, Christie does not pass judgement on Poirot’s age when we first meet him in this book – she leaves that to Norma. “You’re too old. Nobody told me you were so old.  I really don’t want to be rude but – there it is. You’re too old. I’m really very sorry.” This observation knocks Poirot’s self-esteem back by what feels like several decades. Later that day he gives Mrs Oliver an outpouring of self-pity, culminating in the simple, but devastated, “it wounded me.” Later, when he is failing to make sense of everything he has found out about the case, he returns to an unexpected self-doubt. ““Perhaps I am too old,” said Hercule Poirot, at the bottom depths of despair.”

Frustrated writerAnd what of Mrs Oliver, the character that Christie invented to bring herself closer into her own books? She seems to have progressed into a less sympathetic direction than before. Whereas in the past we might have seen her struggling to write, or being eccentric with her fondness for apples, here those aspects have given way to a short temper and even an element of hatred. She sends off her latest book to her publishers whilst scolding herself for its shortcomings. ““I hope you like it! I don’t. It think it’s lousy! […] You just wait and see,” said Mrs Oliver vengefully.” And when she’s chasing Poirot up for news of developments in the case, she is appallingly impatient. ““What are you doing? What have you done? […] Is that all? {…] What progress have you made? […] Really, M. Poirot, you really must take a grip on yourself […] What about that woman who threw herself out of a window. Haven’t you got anything out of that? […] Well? […] Really!” At a loss for further comment, Mrs Oliver rang off.”

Union JackGeorge is still his incomparable self, and Miss Lemon is possibly even more po-faced than usual, with her rigorous attention to administration. “She asked no questions and she displayed no curiosity. She did not tell Poirot how she would occupy her time whilst he was away. She did not need to tell him. She always knew what she was going to do and she was always right in what she did.” On the one occasion Poirot asks her opinion – of the young lady Sonia who accompanied Sir Roderick – her first reaction was merely to answer “foreign”; when pressed, she explains “I always say that it’s better to know where you are when you are employing someone, and buy British.” Miss Lemon is obviously an early Brexiteer. Other repeat characters appear in the form of the aforementioned Mr Goby, who has an inability to look Poirot in the eye, Chief Inspector Neele (merely Inspector Neele when he took charge of the case in A Pocket Full of Rye) and Dr Stillingfleet, that rather gung ho and outspoken psychiatrist who featured in The Dream in The Adventure of the Christmas Pudding and in Sad Cypress. Amusingly, when Poirot is bluffing with Sir Roderick, to make him think they were old colleagues, Poirot lets drop his acquaintanceship with Colonel Race (Cards on the Table, Death on the Nile, Sparkling Cyanide and The Man in the Brown Suit) and M. Giraud (The Murder on the Links). An unusual number of Christie cross-references pepper this story!

Mermaid TheatreLike Christie’s previous book, At Bertram’s Hotel, this is a very London-centric book, with just occasional references to the Restarick family home in the village of Long Basing – presumably this is somewhere close to Market Basing, which appears as a location in many Christie books. Otherwise, the action of the book takes place either at Poirot’s flat in London, the flat at 67 Borodene Mansions where the three girls live (an invention of Christie’s) or in the murky back streets of London where Mrs Oliver attempts to trail David Baker. When she phones Poirot to say she has spotted Norma and Baker, she says she is somewhere between St. Paul’s and the Mermaid Theatre – Calthorpe Street. There is a Calthorpe Street in London, but it’s not in that locale – it’s off Gray’s Inn Road. The Mermaid Theatre – alas, now a mere conference centre – was located at Puddle Dock, Blackfriars.

Bohemian girlThere are only a few other references to consider; Mrs Oliver recalls a string of song quotes when she’s trying to remember Norma’s name. “Thora? Speak to me, Thora […] Myra? Oh Myra my love is all for thee […] I dreamt I dwelt in marble halls. Norma?” One by one: that’s a 1905 song by Fred Weatherly and Stephen Adams called Thora; the Myra song appears to be a complete invention; and the last is an aria from Balfe’s 1843 opera The Bohemian Girl. Ten points if you knew that!

MontgomerySir Roderick also does some name-dropping when it comes to famous war folk who have been writing their memoirs; Montgomery, Alanbrooke, Auchinleck and Moran. Again, one by one: Bernard Montgomery, 1st Viscount Montgomery of Alamein (we all know him); Field Marshal Alan Brooke; Field Marshal Claude Auchinleck, Supreme Commander India and Pakistan 1947-8; and I haven’t a clue who Moran is!

M'NaughtenStillingfleet refers to the M’Naughten Act – this is a ruling concerning a plea of insanity in a criminal case, and I refer you to those wise people at Wikipedia, who describe it thus: “every man is to be presumed to be sane, and … that to establish a defence on the ground of insanity, it must be clearly proved that, at the time of the committing of the act, the party accused was labouring under such a defect of reason, from disease of the mind, as not to know the nature and quality of the act he was doing; or if he did know it, that he did not know he was doing what was wrong”.

PoundRegular readers will know that I like to consider any significant sums of money in Christie’s books and work out what their value would be today, just to get a feel of the range of sums that we’re looking at. There’s only one in this book – the sum of £5, which is given by Miss Reece-Holland to Mr Goby’s informant to help him forget about the presence of blood in the courtyard. Today that would be worth £65. Quite a generous tip!

 

Now it’s time for my usual at-a-glance summary, for Third Girl:

 

Publication Details: 1966. My copy is a Fontana Paperback, fourth impression, published in October 1970, bearing the price on the back cover of 5/- (25p). The cover illustration, presumably by Tom Adams, shows the loose house numbers 6 and 7, together with a hand holding a bloodied dagger, surrounded by peacock feathers. All very appropriate, but not quite giving the game away.

How many pages until the first death: Slightly difficult to answer, as there is the report of a death which may, or may not be part of the crime (the reader must decide at the time), which is given after 46 pages. Otherwise, the first obvious murder doesn’t take place until page 159, which is a long wait.

Funny lines out of context: These seem to come less and less regularly as Christie got older and the times grew more modern – so none.

Memorable characters: As I have written quite often recently, most of the characters are not particularly interesting or well-drawn. Amongst the very minor characters, she created a couple of amusing battle-axes in the form of Miss Battersby, the principal at Norma’s school, and Miss Jacobs, who lives in one of the neighbouring flats and discovers a gruesome sight. Apart from these, the character of David Baker is interesting in that he is what Mrs Oliver refers to as the peacock, because of his fine clothes and strutting air; a young man in the Dedicated Follower of Fashion style. The reader can play with his appearance in their mind’s eye and make this character as fanciful and foppish as they like. But the interest in him is only skin-deep (or, clothing-deep).

Christie the Poison expert: Poison doesn’t play a massive role in this book, but there is a suggestion that Mrs Restarick might be receiving a regular slow dose of arsenic, and one of the unexpected things that Norma found hidden in her own desk drawer was a bottle of weed killer.

Class/social issues of the time:

It’s very much a book of its time, with a lot of descriptions of swinging sixties’ lifestyles, fashions, drug taking and so on. As I mentioned earlier, David Baker is often referred to as a beautiful young man, but it’s not meant to be complimentary. “”Beautiful?” said Mrs Oliver, “I don’t know that I like beautiful young men.” “Girls do,” said Poirot. “Yes, you’re quite right. They like beautiful young men. I don’t mean good-looking young men or smart-looking young men or well-dressed or well washed looking young men. I mean they either like young men looking as though they were just going on in a Restoration comedy, or else very dirty young men looking as though they were just going to take some awful tramp’s job.””

It’s not just the personal clothing fashions that are criticised; I like the way Christie takes a side-swipe at the gaudy wallpaper of the day. “As for the wallpaper… “these cherries – they are new?” he waved a teaspoon. It was, he felt, rather like being in a cherry orchard. “Are there too many of them, do you think?” said Mrs Oliver. “So hard to tell beforehand with wallpaper. Do you think my old one was better?” Poirot cast his mind back dimly to what he seemed to remember as large quantities of bright coloured tropical birds in a forest. He felt inclined to remark, plus ça change, plus c’est le meme chose, but restrained himself.”

The respectable/authority types are very critical and surprised by all the drug taking. But even the younger ones are in two minds about it. Frances was at Basil’s party: “Basil would make us try some new pills – Emerald Dreams. I don’t think it’s really worth trying all these silly things.” Stillingfleet remarks how Norma is “full of drugs. I’d say she’d been taking purple hearts, and dream bombs, and probably LSD”. Neele’s observation about Baker is that “he’s one of the usual mob. Riff-raff – go about in gangs and break up night clubs. Live on purple hearts – heroin – coke – girls go mad about them.”

There’s a recurrence of the more recent theme that mental illness might be an inherited factor, and much is made of inquiring into Norma’s past and parentage to see if there could be any links. There’s a long conversation between Norma and Stillingfleet about suicide that today you might suggest warrants a trigger warning.

Elsewhere, there is an interesting observation about how the elderly are prejudiced against the young – which probably largely stems from condemnation of the “permissive society” and the hippie clothing and lifestyle that the older generation just couldn’t understand. There’s a little combination of xenophobia and homophobia from Sir Roderick, describing Poirot as “a thorough frog […], you know, mincing and dancing…”. And Restarick reveals himself as no true feminist when he describes his wife as “as good as a man in some ways.”

Classic denouement:  It’s an unconventional denouement, in that it grows organically out of what appears to be some quite routine questioning of the witness, Miss Jacobs. You wouldn’t necessarily know that Poirot had planned it. Although, knowing him, he probably did.

Happy ending? Yes, but it feels extremely artificial and forced.

Did the story ring true? No. Again, this book relies too heavily on coincidences. The first is that Mrs Oliver should have chanced upon Norma Restarick because friends took her over there for drinks. Without that chance meeting there would have been no book. The next is that she should, amazingly, discover her and David in a café when they were trying to track her down. In all the cafes, in all the cities, she should just walk into the same one. Wow. The third is that the nature of the crime involved a degree of impersonation. That’s not the first time that Christie has pulled this trick in one of her books. But never has the amount of impersonation carried on for such a long time. It simply stretches credibility too far.

Overall satisfaction rating: It’s a shame that the book starts so promisingly, with an intriguing character presenting an intriguing case, but then it quickly turns into a Hunt the Lady game, which kind of goes nowhere, and gets quite dull in parts. It’s lifted by the revelation of fairly extraordinary and creative crime activity; but which also quickly palls when you realise how unlikely it is. I’m not sure I can give this more than a 6/10, I’m afraid.

Endless NightThanks for reading my blog of Third Girl, and if you’ve read it too, I’d love to know what you think. Please just add a comment in the space below. Next up in the Agatha Christie Challenge is her next book, Endless Night, of which I have no recollection at all apart from remembering it being around in the house at the time that my father died – either I or my mother must have been reading it at the time – and so I always associate the book with personal sadness. I’m not actually sure I’ve read it since then, so I’m looking forward to putting that right, and hopefully eradicating sad memories. As usual, I’ll blog my thoughts about it in a few weeks’ time. In the meantime, please read it too then we can compare notes! Happy sleuthing!

The Agatha Christie Challenge – The Clocks (1963)

The ClocksIn which young Colin Lamb (not his real surname) is tasked to unearth an espionage hub, at the same time that he accompanies his pal Inspector Hardcastle in solving the mystery of the murder of an unidentified man found in someone else’s house, surrounded by clocks! Colin decides to enlist the help of his old friend Hercule Poirot – as a challenge to the revered (but elderly) detective to solve the crime from afar without meeting the suspects. And without his help, Hardcastle would have been lost. As usual, if you haven’t read the book yet, don’t worry, as always, I promise not to reveal whodunit!

CapriceThe book is dedicated “to my old friend Mario with happy memories of delicious food at the Caprice”. The Caprice was a much-loved restaurant in St James’s London, opened in 1947 by Mario Gallati, who was formerly a Maitre D’ at the Ivy. A haven for celebrities and superstars, it was one of Diana, Princess of Wales’ favourite restaurants, along with Mick Jagger and Elizabeth Taylor. Mario Gallati ran the restaurant until 1975, and it closed in 2020 due to the Coronavirus pandemic. The Clocks was published in the UK in six abridged instalments in Woman’s Own magazine in November and December 1963, and in the US a condensed version of the novel appeared in the January 1964 issue of Cosmopolitan. The Woman’s Own publication coincided with the full book being first published in the UK by Collins Crime Club on 7th November 1963, and in the US by Dodd, Mead and Company in 1964.

ClocksThe book had unorthodox origins. In 1949, Christie set a competition where she wrote the start of a short story, and competitors were invited to complete it. Her start involved a typist named Nancy who let herself into the front room of a house, to discover a dead man, a blind woman and a collection of clocks. The competition was to work this up into a tale and a solution. Whilst there are a number of differences between what she wrote for the competition and what appears in The Clocks, clearly she went back to this idea to start her new novel. Maybe the fact that she originally thought of the presence of the clocks in the room as a jumping-board for others to come up with an interesting story accounts for the fact that Christie herself didn’t really know what to make of all those clocks herself, as is revealed in the ending to the book.

Cuppa teaThis is an unusual read in many respects. I’m sure I’m not alone in that I’ve read this book several times over my life and each time I cannot remember a thing about it apart from its riveting opening scene, one of Christie’s paciest and most rewarding starts. Once the crime has been established, and we understand that Colin is working on two projects side by side, the first part of the book becomes a rather friendly, popping round for tea at the neighbours’ sequence of conversations, as Colin and Hardcastle try to identify what’s gone on. As we slowly realise that we’re being introduced to all the potential suspects in the book, we gain a sense of claustrophobia, as the world of The Clocks is firmly rooted in Wilbraham Crescent and its off-shoot streets.

DiminuendoIt’s a tremendously engaging book, and one of her more difficult-to-put-down works, and the excitement and suspense continues to rise as it proceeds, and you feel whatever external powers of evil there are, close in on our detective heroes. Yet at the end it all seems to peter out; the solution is relatively hard to follow and comprehend, there’s a jump of logic/intelligence that I think I understand – but it’s weak, and one of the book’s most intriguing aspects – that of the clocks themselves – at the end comes to absolutely nothing. Thus a crescendo of interest soars as the book progresses, all to become a last minute diminuendo in the final analysis.

police inspectorThe narrative approach to the book is a mix of Colin Lamb’s own account of his activity and Christie’s narrative voice. It’s not obvious why Christie has structured it in this way; indeed, at one point I wondered whether Colin’s involvement was going to have something of the Roger Ackroyd’s about it. Unfortunately, Colin isn’t that well drawn a character to make his narration stand out beside Christie’s; but as the two are telling precisely the same story, within precisely the same timescale, it doesn’t add or detract either way. In Christie’s universe, Colin is one of Superintendent Battle’s children; she confirmed it as such in a 1967 interview. This explains why he conceals his real surname and why such a young man might be such good friends with such an old one – Poirot. Detection running through his veins may also explain why he has such an incredible but fanciful insight into the parentage of Sheila.

BrailleBut it’s Colin’s friend Inspector Dick Hardcastle, whose job it is, to detect who the dead man is, and by whom he was killed. Hardcastle doesn’t have Colin’s flashes of inspiration; in fact, he comes across as rather cumbersome and slow of mind. Christie describes him as “a tall, poker-faced man with expressive eyebrows”, who appears on the scene “godlike, to see that all he had put in motion was being done, and done properly.” When he realises that Miss Pebmarsh is blind, he is clumsy and unintentionally offensive with his language, challenging her ability “to see those clocks”. “”See?”  Hardcastle was quick to query the word. “Examine would be a better word, “  said Miss Pebmarsh, “but even blind people, Inspector, use conventional modes of speech that do not exactly apply to their own powers.”” Nevertheless, when he realises that if he had reacted differently in another scene then he might have averted another death, he blames no one but himself; “left alone he made an effort to subdue his rising anger and self-condemnation.”

PoirotAnd what of Poirot? It’s been three years since we’ve seen him – four, if you exclude his presence in The Adventure of the Christmas Pudding, where the stories were actually written decades before that publication. His servant George advises Colin that “sometimes he gets a little depressed”, and we first see him seated in front of an electric bar heater, surrounded by books that he reads to keep his little grey cells active. He is desperate to be captivated by an intellectual challenge, and reels off classic whodunit after classic, admiring the methods of their famous detectives. It feels a little as though old age has relegated Poirot to sleuthing from a distance, second-guessing detective fiction, rather than being allowed to become actively involved in any cases – and it’s a rather sad feeling. Christie has Poirot going on at length about these writers, which, although has a relevance later on in the book, comes across as rather obsessive and, frankly, dull.

Agatha ChristieIt is, however, amusing when Poirot criticises the works of his friend and ours, Ariadne Oliver, because, by doing so, we know that it’s actually Christie criticising herself – as Mrs Oliver is how Christie portrayed herself in some of her later novels. Whilst she doesn’t actually appear in this story, she is referred to a number of times. Miss Martindale has her signed photograph on her office wall. Colin likens some of the more fanciful aspects of the case to a typical Oliver book (very tongue in cheek). And Poirot hates the way she over-uses the convention of coincidence, and scorns the fact that she doesn’t know the first thing about the foreign country from whence her detective hails. Sounds familiar! Miss Lemon is still Poirot’s secretary, writing the letters that he instructs; and he also refers to two of his previous cases, the tale of the kidnapped Pekinese dog that was The Nemean Lion from The Labours of Hercules, and “the Girl Guide murder case” that was Dead Man’s Folly.

HumanAt the end of the book Poirot loses his temper with Colin, as the latter presses him for a reason why he decides to come to Crowdean and explain his solution to the crime there, rather than staying in London. “Since you are too stupid to guess […] I am human, am I not? I can be the machine if it is necessary. I can lie back and think. I can solve the problems so. But I am human, I tell you. And the problems concern human beings […] I came out of human curiosity.” Poirot misses his old life more than he is prepared to say.

Residential CrescentAs just mentioned, we’re in Crowdean, a seaside town of moderate size and holiday interest, and the pages of the book are set in a warren of suburban anonymity. Wilbraham Crescent features so much in the book that it’s almost a character of its own. Given Christie’s earlier propensity for adding maps and plans to some of her books, I think she missed an opportunity to provide a helpful street plan of the area in its early chapters, which would explain more clearly why people get lost on that street trying to locate some of the numbers.

Tower blockI very much enjoyed the way Christie has all the locals talking about the case and inventing wild assumptions about it that have absolutely no grounds in truth – rather like Rumour in an old Greek tragedy. However, the discovery of the child Geraldine, observing everything going on in the neighbourhood from her tower block window, and the easy way that Colin pumps her for information and evidence, feels too convenient for words, and is obviously not one of Christie’s best devices. Nevertheless, despite a few failings in the structure and the logic of its deductions, it’s a cracking read, and, rather like The Pale Horse, you’ve still got no idea whodunit with less than 20 pages to go.

Curry RivelNow for the references, starting with the locations. The book is almost entirely set within the confines of Crowdean, Sussex; a fictional place with fictional roads, but whose names might suggest that Crowdean is an amalgam of Brighton, Newhaven and other small seaside towns. It is ten miles from another fictional town, Portlebury. The only other places mentioned are the fictional Shipton Bois, a one-horse market town in Suffolk, and some obviously real locations in London near Beck’s office. Sheila Webb’s London address – 17 Carrington Grove – is made up. Miss Pebmarsh works at the Aaronberg Institute, which sounds like a splendid organisation, but it’s purely the result of Christie’s fevered brain. With a nod to the writer’s tendency to make up names based on geographical locations, Poirot draws our attention to the fact that the dead man had a card in the name of Mr Curry and the person who identified the body was Mrs Rival – and that Curry Rival is the name of a village in Somerset. Actually he’s wrong – it’s Curry Rivel – but we get the picture.

Tea GownIn other references, Mrs Hemming emerges at her front door wearing a tea gown. I’ve never heard of one of those before, and by 1963 they would have been very out of date. Popular in the mid-19th century, they were designed to be worn whilst entertaining informally (maybe at dinner) indoors. It was wrong to be seen wearing a tea gown outside. According to Wikipedia, they were characterised “by unstructured lines and light fabrics”.

Sherlock HolmesPoirot makes the same reference to Sherlock Holmes’ Adventure of the Six Napoleons, (“the depth at which the parsley has sunk into the butter”) as Dr Haydock in The Mirror Crack’d from Side to Side. He also cites the Charles Bravo and Lizzie Borden cases, both of which Christie referred to in Ordeal by Innocence. Colin refers to Adelaide Bartlett, who may have murdered her husband in the Pimlico Poisoning case of 1886, and Poirot mentions the child murderer Constance Kent, who is also mentioned in Crooked House.

Gaston LerouxIn further literary references, Poirot has a range of books that he is enjoying, some of which are real, and some are fictional. He’s sharpening his little grey cells on The Leavenworth Case, an American detective novel and the first novel by Anna Katharine Green, dated 1878. He loves The Adventures of Arsene Lupin, Maurice Leblanc’s turn of the century French equivalent of Sherlock Holmes. He finds The Mystery of the Yellow Room a classic, Gaston Leroux’s 1908 locked-room mystery. He admires Cyril Quain as the master of the alibi – commentators identify Quain as Freeman Willis Crofts; Florence Elks and Louisa O’Malley are also cited, and various opinions abound as to whom they could refer. Garry Gregson, whose writing plays a slightly more important role in the book than everyone else’s, is pure invention. Dickson Carr, G K Chesterton and Conan Doyle also get the odd look-in.

walrus-and-the-carpenterFew readers wouldn’t recognise Poirot quoting The Walrus and the Carpenter in Chapter XIV, but his quote “dilly dilly dilly – come and be killed” is not so recognisable to a modern readership. This is from Samuel Foote’s two-act farce The Mayor of Garret (1763), and became both a nursery rhyme and a music hall song. The dilly in the quote is a duck, with a Mrs Bond going out into the farmyard to catch herself a duck for dinner. “Dilly, dilly, dilly, dilly, come to be killed, / For you must be stuffed and my customers filled!”

PoundRegular readers will know that I like to consider any significant sums of money in Christie’s books and work out what their value would be today, just to get a feel of the range of sums that we’re looking at. There’s only one in this book – the sum of £7 10/- is found on the dead man’s body. That’s the equivalent of about £110 today. Just about the amount of money you might take out with you to cover you for most needs on a day out.

 

Now it’s time for my usual at-a-glance summary, for The Clocks:

 

Publication Details: 1963. My copy is the Crime Club hardback first edition, but lacking the dust jacket. I bought it for 25p at a fete in about 1970 – about £2.50 at today’s rates. Not bad for a Christie first edition. It’s probably held its value!

How many pages until the first death: 5. One of the paciest and most entertaining starts to a Christie novel, and that early death really lets you get on with the important business of solving the crime.

Funny lines out of context: Some funny lines, both in and out of context.

“Its painstaking eroticism left her uninterested – as indeed it did most of Mr Levine’s readers, in spite of his efforts. He was a notable example of the fact that nothing can be duller than dull pornography.” (Not a line one would normally associate with Christie!)

“”Edna sighed and put in a fresh sheet of paper: “Desire had him in its grasp. With frenzied fingers he tore the fragile chiffon from her breasts and forced her down on the soap.” “Damn,” said Edna and reached for the eraser.””

(Imagine you’re at a Julian Clary pantomime) “It was just after two o’clock that I walked into the station and asked for Dick.”

Memorable characters:

The major characters aren’t that memorable, regrettably, with neither Colin nor Hardcastle being particularly interesting. I liked the portrayal of the mad cat woman Mrs Hemming, and Miss Pebmarsh is well drawn, with her crystal clear thought processes and no-nonsense attitude. The dopey Edna and the inebriated Mrs Rival are also entertainingly written. Curiously, one of the most interesting characters is that of Wilbraham Crescent itself, a constant presence in the book and one that takes on human force from time to time, such as when Colin wished the stones of the street could speak. “Wilbraham Crescent remained silently itself. Old-fashioned, aloof, rather shabby, and not given to conversation. Disapproving, I was sure, of itinerant prowlers who didn’t even know that they were looking for.”

Christie the Poison expert:

Knifing and strangling are the favoured methods of murder in this book, but chloral hydrate is also used as part of the story. At the time of writing it was often used as a sedative before minor medical or dental treatment, or to treat insomnia, but is currently unlicensed within either the UK, the EU or the USA.

Class/social issues of the time:

Following on from the in-depth look at modern living that strongly characterised Christie’s previous book, The Mirror Crack’d from Side to Side, it’s perhaps surprising that it isn’t developed more in this book. There are, however, a couple of references to modern housing about which, despite the comfort they bring, Christie still manages to cast aspersions. She describes the quirkiness of Wilbraham Crescent with a kind regard, calling it a Victorian fantasy; “the houses were neat, prim, artistically balconied and eminently respectable. Modernisation has as yet barely touched them – on the outside, that is to say, kitchens and bathrooms were the first to feel the wind of change.”

It’s when Colin is walking through Wilbraham Crescent that he notes “in one or two houses I could see through the uncurtained windows a group of one or two people round a dining table, but even that was exceedingly rare. Either the windows were discreetly screened with nylon netting, as opposed to the once popular Nottingham lace, or – which was far more probable – anyone who was at home was eating in the “modern” kitchen, according to the custom of the 1960s.” Remember Colin is a young man in his early 20s. This is not the kind of observation one would expect him to make. Rather, it’s Christie’s disapproval of abandoning the dining room for the kitchen that is being voiced.

It’s notable that the residents were being pestered by the Press. Hardcastle defends the Press, saying they have their job to do; but Mrs Lawton, who has clearly been pestered already, has no sympathy. “It’s a shame to worry private people as they do […] saying they have to have news for the public. The only thing I’ve ever noticed about the news that they print is that it’s a tissue of lies from beginning to end. They’ll cook up anything so far as I can see.” I don’t know if Christie had an unfortunate relationship with the Press – maybe they pestered her at the time of her disappearance and her divorce. She featured the busybodying journalist Charles Enderby in The Sittaford Mystery. Anyway, it looks like there’s no love lost there – and the concerns she raises about the freedoms of the Press are definitely as valid today as they were then.

That also applies to another political hot potato that rears its ugly head in this book – Europe! The Common Market (aka the EEC) had started in 1957, and by the time of The Clocks was a familiar framework in Europe, if not the UK. Hardcastle’s interview with Miss Pebmarsh’s cleaning lady, Mrs Curtin, reveals her to be very suspicious of it. When he questions her about the cuckoo clock, she leaps to some assumptions: “Must have been foreign […] Me and my old man went on a coach trip to Switzerland and Italy once and it was a whole hour further on there. Must be something to do with the Common Market. I don’t hold with the Common Market and nor does Mr Curtin. England’s good enough for me.” Mrs Curtin there, revealing how a little knowledge can be a dangerous thing.

Apart from Mrs Curtin’s European prejudices, there aren’t too many examples of the usual Christie xenophobia in this book. Mrs Bland avows that she wouldn’t “care at all for a foreign doctor. I wouldn’t have any confidence in him” – and at her husband’s suggestion they go on a Greek island cruise, she worries “there’d be a proper English doctor on board, I suppose”. Similarly, Mrs Ramsay rejects Colin’s idea that “ one of those foreign girls” would help her domestically; “au pair, don’t they call it , come and do chores here in return for learning English”. ““I suppose I might try something of that kind,” said Mrs Ramsay, considering, “though I always feel that foreigners may be difficult.”” Elsewhere there is an example of that occasional Christie theme that the police aren’t really quality people. Mrs Head tells Miss Waterhouse, “a couple of gentlemen want to see you […] leastways […] they aren’t really gentlemen – it’s the police.” She further explains that she didn’t take them to the drawing room, but the dining room. “I’d cleared away breakfast and I thought that that would be more proper a place. I mean, they’re only the police after all.”

Classic denouement:  There are elements of a classic denouement, but it doesn’t quite make it. For one thing, it’s a highly complicated solution – even though Poirot maintains it is simplicity itself. Secondly, the suspects are not there – just Poirot, Colin and Hardcastle. However, Poirot still unveils his solution stage by stage, piece by piece, revelation by revelation, and it’s an incredibly exciting reveal. Some of the drama is lost by there being a further chapter that ties up Colin’s espionage case, and also two letters from Hardcastle to Poirot, informing him of additional discoveries and confessions after the event. Whilst we need that information for completeness, it does detract from the grand denouement.

Happy ending? There is a marriage – so we wish the happy couple well. Apart from that, and the fact that the guilty parties are dealt with, one senses that nothing will change in Wilbraham Crescent, which may, or may not, be a happy outcome.

Did the story ring true? There’s a surprising ordinariness to the environment that makes a strong contrast with the fanciful nature of the crime, and that, for the most part, helps to make the story pretty believable on the whole.

Overall satisfaction rating: It’s an excellent read, and was certainly heading for a 10/10 all the way through, but the final solution is both a little overcomplicated and under-delivering, so it drops to a 9 in the final analysis. But it’s a very enjoyable book.

A Caribbean MysteryThanks for reading my blog of The Clocks, and if you’ve read it too, I’d love to know what you think. Please just add a comment in the space below. Next up in the Agatha Christie Challenge is A Caribbean Mystery, and Miss Marple on holiday in the West Indies – but of course, she’s never far away from crime. I can’t remember anything about it, so I’m looking forward to re-reading it and, as usual, I’ll blog my thoughts about it in a few weeks’ time. In the meantime, please read it too then we can compare notes! Happy sleuthing!